Перевод текста песни Le Téléphone pleure (Sur scène été 1975) - Claude François

Le Téléphone pleure (Sur scène été 1975) - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Téléphone pleure (Sur scène été 1975) , исполнителя -Claude François
Песня из альбома: Claude François - 100% concert
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Le Téléphone pleure (Sur scène été 1975) (оригинал)Плачет телефон (на сцене лето 1975 г.) (перевод)
Ecoute maman est près de toi Слушай, мама рядом с тобой
Il faut lui dire: «Maman, c´est quelqu´un pour toi» Ты должна сказать ему: «Мама, это кто-то для тебя»
Ah!Ах!
c´est le monsieur de la dernière fois это джентльмен из последнего раза
Bon, je vais la chercher Хорошо, я заберу ее
Je crois qu´elle est dans son bain я думаю она в ванне
Et je sais pas si elle va pouvoir venir И я не знаю, сможет ли она прийти
Dis-lui, je t´en prie, dis-lui c´est important Скажи ему, пожалуйста, скажи ему, что это важно
Et il attend И он ждет
Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman Скажи, ты что-то сделал с моей мамой
Elle me fait toujours des grands signes Она всегда машет мне
Elle me dire toujours tout bas: «Fais croire que je suis pas là» Она всегда шепчет мне: «Притворись, что меня здесь нет».
Raconte-moi comment est ta maison? Скажи мне, как твой дом?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons? Ты хорошо усваиваешь каждую ночь все свои уроки?
Oh oui!О, да!
mais comme maman travaille а как мама работает
C´est la voisine qui m´emmène à l´école Это сосед, который водит меня в школу
Il y a qu´une signature sur mon carnet В моем блокноте только одна подпись
Les autres ont celle de leur papa, pas moi У других папины, а не у меня
Oooooh dis-lui que j´ai mal Ооооо, скажи ему, что мне больно
Si mal depuis six ans Так плохо в течение шести лет
Et c´est ton âge, mon enfant И это твой возраст, мой ребенок
Ah non!О, нет!
moi, j´ai cinq ans Мне пять лет
Eh!Привет!
dis, tu la connaissait ma maman avant Скажи, ты знал ее моей мамой раньше
Pourtant elle m´a jamais parlé de toi Но она никогда не говорила мне о тебе
Tu restes là hein! Ты оставайся там, а!
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas Телефон плачет, когда она не приходит
Quand je lui crie: «Je t´aime» Когда я кричу "Я люблю тебя"
Les mots se meurent dans l´écouteur Слова умирают в наушнике
Le téléphone pleure, ne raccroche pas Телефон плачет, не кладите трубку
Je suis si près de toi avec la voix Я так близко к тебе с голосом
Seras-tu aux prochaines vacances à l´hôtel Beau-Rivage? Будете ли вы в свой следующий отпуск в отеле Beau-Rivage?
Aimes-tu la plage? Вам нравится пляж?
Oh oui!О, да!
j´adore me baigner я люблю плавать
Maintenant je sais nager Теперь я умею плавать
Mais dis donc, comment tu connais l´hôtel Beau-Rivage Но скажи мне, откуда ты знаешь отель Beau-Rivage?
Tu y a été toi, à Sainte Maxime Вы были там, в Сент-Максим
Ooooooh!Оооооо!
dis-lui toute ma peine рассказать ему всю мою боль
Combien toutes les deux, moi, je vous aime Как сильно я люблю вас обоих
Je vous aime!Ты мне нравишься!
mais je t´ai jamais vu, moi но я никогда не видел тебя
Et qu´est-ce que t´as И что у тебя есть
Pourquoi t´as changé de voix Почему ты изменил свой голос
Mais tu pleures, pourquoi? Но ты плачешь, почему?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas Телефон плачет, когда она не приходит
Quand je lui crie: «Je t´aime» Когда я кричу "Я люблю тебя"
Les mots se meurent dans l´écouteur Слова умирают в наушнике
Le téléphone pleure, ne raccroche pas Телефон плачет, не кладите трубку
Je suis si près de toi avec la voix Я так близко к тебе с голосом
Dis, écoute-moi Скажи послушай меня
Le téléphone pleure pour la dernière fois Телефон плачет в последний раз
Car je serais demain au fond d´un train Потому что завтра я буду в конце поезда
Dis, mais retiens-la Скажи, но сдержи это
Mais elle s´en va! Но она уходит!
Allons insiste! Давайте настаивать!
Elle est partie Она ушла
Si elle est partie, alors tant pis Если она ушла, так тому и быть
Au revoir, monsieur До свидания, сэр
Au revoir, petiteПока, детка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: