| Quand j’tais un petit garon, plein de vie et de joie
| Когда я был маленьким мальчиком, полным жизни и радости
|
| Un jour que j’tais trs gentil, mon pre me rapporta
| Однажды, когда я был очень мил, мой отец сказал мне
|
| Un jouet extraordinaire, avec de gros yeux verts
| Необычная игрушка с большими зелеными глазами
|
| Je l’ai pris dans mes bras mais quand je l’ai pos par terre
| Я взял его на руки, но когда я опустил его
|
| Il faisait «Zip» quand il roulait
| Он делал "Zip", когда ехал
|
| «Bap» quand il tournait
| "Бап", когда он крутился
|
| «Brrr» quand il marchait
| "Бррр", когда он шел
|
| Je ne sais pas ce que c’tait
| я не знаю что это было
|
| Et je crois que je ne le saurai jamais
| И я думаю, что никогда не узнаю
|
| Tout tonn la premire fois, quand je l’ai retourn
| Все прогремело с первого раза, когда я его перевернул
|
| J’ai vu qu’il avait sur le ventre deux gros boutons dors
| Я видел, что у него на животе две большие кнопки сна.
|
| J’ai pouss l’un et l’autre aprs, puis les ai tirs tous les deux
| Толкнул их обоих после, затем вытащил их обоих
|
| Mais quand je l’ai repos par terre, j’ai ouvert de grands yeux
| Но когда я положил его, мои глаза широко раскрылись
|
| Il faisait «Zip» quand il roulait
| Он делал "Zip", когда ехал
|
| «Bap» quand il tournait
| "Бап", когда он крутился
|
| «Brrr» quand il marchait
| "Бррр", когда он шел
|
| Je ne sais pas ce que c’tait
| я не знаю что это было
|
| Et je crois que je ne le saurai jamais
| И я думаю, что никогда не узнаю
|
| Il marcha comme un militaire, tout coup il s’assit
| Шёл как солдат, вдруг сел
|
| Il passa sous une chaise et puis, soudain disparut sous le lit
| Он зашел под стул и вдруг исчез под кроватью
|
| J’ai pleur tandis que mon pre, lui, riait aux clats
| Я плакал, а мой отец громко смеялся
|
| Car en me retournant, je vis le jouet qui tait derrire moi
| Ибо, когда я обернулся, я увидел игрушку, которая была позади меня.
|
| Il faisait «Zip» quand il roulait
| Он делал "Zip", когда ехал
|
| «Bap» quand il tournait
| "Бап", когда он крутился
|
| «Brrr» quand il marchait
| "Бррр", когда он шел
|
| Je ne sais pas ce que c’tait
| я не знаю что это было
|
| Et je crois que je ne le saurai jamais
| И я думаю, что никогда не узнаю
|
| Les annes ont pass trop vite, et justement hier
| Годы прошли слишком быстро, и только вчера
|
| Dans le grenier j’ai retrouv ce jouet extraordinaire
| На чердаке я нашел эту необыкновенную игрушку
|
| J’ai appel mon petit garon, et le lui ai offert
| Я позвонил своему маленькому мальчику и дал ему
|
| Il tait vieux et tout rouill, mais quand on l’a pos par terre
| Он был старый и ржавый, но когда мы его поставили
|
| Il faisait «Zip» quand il roulait
| Он делал "Zip", когда ехал
|
| «Bap» quand il tournait
| "Бап", когда он крутился
|
| «Brrr» quand il marchait
| "Бррр", когда он шел
|
| Je ne sais pas ce que c’tait
| я не знаю что это было
|
| Et je crois que je ne le saurai jamais | И я думаю, что никогда не узнаю |