Перевод текста песни Je te demande pardon - Claude François

Je te demande pardon - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je te demande pardon, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Comme d'habitude, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2008
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Французский

Je te demande pardon

(оригинал)
Je te demande pardon
Je ne t´avais jamais promis le paradis
Je te demande pardon
Avec le soleil il y a aussi la pluie
Quand tu prends tu dois donner
et même en souffrir
s´il le faut ohohohohoh
Je te demande pardon
Je ne t´avais jamais promis le paradis
J´aurais pu te promettre tous les trésors
Des poignées de diamants et de l´or
Mais à quoi cela aurait pu servir
D´ailleurs, je n´ai jamais su bien mentir
Je ne peux que te donner
Mes bras pour te garder
Mon amour et ma tendresse pour t´aimer
Et c´est ça la vérité
Tu devrai y penser
Alors sourit moi et oublie tout
Car s´il faut t´offrir la lune pour te retenir
Je crois que je préfère te laisser partir
Je te demande pardon
Je ne t´avais jamais promis le paradis
Je te demande pardon
Avec le soleil il y a aussi la pluie
Oh!
Je te demande pardon
Je ne t´avais jamais promis le paradis
Je pourrais bien sûr me taire et te laisser choisir
Ou même te supplier à genou pour te faire réfléchir
Mais il y a une chose que je dois te dire
Tu devrais toujours regarder avant de sauter
Car tu n´auras pas toujours quelque un près de toi pour te rattraper
Et tu sais de quoi je veux parler
Alors sourit moi et oublie tout
Car s´il faut t´offrir la lune pour te retenir
Je crois que je préfère te laisser partir
Je te demande pardon
Je ne t´avais jamais promis le paradis
Je te demande pardon
Avec le soleil il y a aussi la pluie
Oui, je te demande pardon
Je ne t´avais jamais promis le paradis

Я прошу прощения

(перевод)
Извините
Я никогда не обещал тебе рай
Извините
С солнцем бывает и дождь
Когда вы берете, вы должны дать
и даже страдать от этого
если нужно
Извините
Я никогда не обещал тебе рай
Я мог бы пообещать тебе все сокровища
Горсти бриллиантов и золота
Но что хорошего могло быть
Кроме того, я никогда не умел хорошо лгать
я могу только дать тебе
Мои руки, чтобы держать тебя
Моя любовь и моя нежность любить тебя
И это правда
Вы должны подумать об этом
Так что улыбнись мне и забудь обо всем
Потому что, если вам нужно предложить луну, чтобы сдержать вас
Я думаю, я лучше отпущу тебя
Извините
Я никогда не обещал тебе рай
Извините
С солнцем бывает и дождь
Ой!
Извините
Я никогда не обещал тебе рай
Конечно, я мог бы заткнуться и позволить тебе выбирать
Или даже умолять вас на коленях заставить вас думать
Но есть одна вещь, которую я должен тебе сказать
Вы всегда должны смотреть, прежде чем прыгать
Потому что у тебя не всегда будет кто-то рядом, чтобы поймать тебя.
И вы знаете, о чем я говорю
Так что улыбнись мне и забудь обо всем
Потому что, если вам нужно предложить луну, чтобы сдержать вас
Я думаю, я лучше отпущу тебя
Извините
Я никогда не обещал тебе рай
Извините
С солнцем бывает и дождь
Да, прошу прощения
Я никогда не обещал тебе рай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Matin kullat 2014
The Years 2011
ABETTERBIH 2013
Fantasy 2023
ASAP / Made in New Orleans 2024
Bounce 02 (Whatchusay) 2024
Roadflower 2023
O Pedido 2015
Ah Vasanaki Mou 1980
Born to Be Wild 1968