Перевод текста песни Je danse - Claude François

Je danse - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je danse, исполнителя - Claude François. Песня из альбома C'Est De L'Eau C'Est Du Vent, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Je danse

(оригинал)
Les jours de pluie
Les jours où la vie
N´est plus qu´une triste mélodie
Les soirs d´absence
Les soirs de malchance
Je sors dans la ville et puis je danse
Je danse quand j´ai de la peine
Je danse les jours de déveine
Je danse quand je n´ai personne
Je danse quand tu m´abandonnes
Comme un bateau en détresse
Je danse les soirs de tristesse
Je danse jusqu´à la folie
Je danse, je danse et j´oublie
Les soirs d´hiver
Les soirs de travers
Les soirs où j´ai le cœur à l´envers
Les nuits sans lune
Les nuits d´infortune
Je danse pour oublier le silence
Mais un jour viendra
Où tu reviendras
Fini cette vie
Fini la pluie
Tu entreras
Et tu me parleras
Et puis dans mes bras
Tu tourneras
Tu danses au cœur de ma peine
Tu danses, oh toi si lointaine
C´est toi, la danse est la même
Tu danses, tu danses et je t´aime
Je danses, je danses et je t´aime
Je danses, et j´ai tant de peine
Je danse quand je n´ai personne
Je danse quand tu m´abandonnes
Comme un bateau en détresse
Je danse les soirs de tristesse
Je danse jusqu´à la folie
Je danse, je danse et j´oublie

Я танцую

(перевод)
дождливые дни
Дни, когда жизнь
Это просто грустная мелодия
Вечера отсутствия
Неудачные ночи
Я выхожу в город, а потом танцую
Я танцую, когда мне больно
Я танцую в дни неудач
Я танцую, когда у меня никого нет
Я танцую, когда ты уходишь от меня
Как корабль в беде
Я танцую грустными вечерами
я танцую до безумия
Я танцую, танцую и забываю
зимние вечера
Вечера через
Вечера, когда мое сердце перевернуто
безлунные ночи
ночи несчастья
Я танцую, чтобы забыть тишину
Но однажды придет
Куда ты вернешься
Конец этой жизни
Дождь закончился
ты войдешь
И ты поговоришь со мной
А потом в моих объятиях
ты повернешь
Ты танцуешь в сердце моей боли
Ты танцуешь, о, ты такой далекий
Это ты, танец тот же
Ты танцуешь, ты танцуешь, и я люблю тебя
Я танцую, танцую и люблю тебя
Я танцую, и мне так больно
Я танцую, когда у меня никого нет
Я танцую, когда ты уходишь от меня
Как корабль в беде
Я танцую грустными вечерами
я танцую до безумия
Я танцую, танцую и забываю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François