![Je danse - Claude François](https://cdn.muztext.com/i/3284751034483925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Je danse(оригинал) |
Les jours de pluie |
Les jours où la vie |
N´est plus qu´une triste mélodie |
Les soirs d´absence |
Les soirs de malchance |
Je sors dans la ville et puis je danse |
Je danse quand j´ai de la peine |
Je danse les jours de déveine |
Je danse quand je n´ai personne |
Je danse quand tu m´abandonnes |
Comme un bateau en détresse |
Je danse les soirs de tristesse |
Je danse jusqu´à la folie |
Je danse, je danse et j´oublie |
Les soirs d´hiver |
Les soirs de travers |
Les soirs où j´ai le cœur à l´envers |
Les nuits sans lune |
Les nuits d´infortune |
Je danse pour oublier le silence |
Mais un jour viendra |
Où tu reviendras |
Fini cette vie |
Fini la pluie |
Tu entreras |
Et tu me parleras |
Et puis dans mes bras |
Tu tourneras |
Tu danses au cœur de ma peine |
Tu danses, oh toi si lointaine |
C´est toi, la danse est la même |
Tu danses, tu danses et je t´aime |
Je danses, je danses et je t´aime |
Je danses, et j´ai tant de peine |
Je danse quand je n´ai personne |
Je danse quand tu m´abandonnes |
Comme un bateau en détresse |
Je danse les soirs de tristesse |
Je danse jusqu´à la folie |
Je danse, je danse et j´oublie |
Я танцую(перевод) |
дождливые дни |
Дни, когда жизнь |
Это просто грустная мелодия |
Вечера отсутствия |
Неудачные ночи |
Я выхожу в город, а потом танцую |
Я танцую, когда мне больно |
Я танцую в дни неудач |
Я танцую, когда у меня никого нет |
Я танцую, когда ты уходишь от меня |
Как корабль в беде |
Я танцую грустными вечерами |
я танцую до безумия |
Я танцую, танцую и забываю |
зимние вечера |
Вечера через |
Вечера, когда мое сердце перевернуто |
безлунные ночи |
ночи несчастья |
Я танцую, чтобы забыть тишину |
Но однажды придет |
Куда ты вернешься |
Конец этой жизни |
Дождь закончился |
ты войдешь |
И ты поговоришь со мной |
А потом в моих объятиях |
ты повернешь |
Ты танцуешь в сердце моей боли |
Ты танцуешь, о, ты такой далекий |
Это ты, танец тот же |
Ты танцуешь, ты танцуешь, и я люблю тебя |
Я танцую, танцую и люблю тебя |
Я танцую, и мне так больно |
Я танцую, когда у меня никого нет |
Я танцую, когда ты уходишь от меня |
Как корабль в беде |
Я танцую грустными вечерами |
я танцую до безумия |
Я танцую, танцую и забываю |
Название | Год |
---|---|
Comme d'habitude | 2014 |
Alexandrie Alexandra | 2012 |
Les moulins de mon cœur | 2022 |
Les Moulins De Mon Coeur | 2013 |
Reste | 1997 |
Il Fait Beau, Il Fait Bon | 2022 |
Je sais | 1964 |
Magnolias for Ever | 2012 |
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) | 1970 |
Donna Donna | 1964 |
Le Vagabond | 2012 |
Le telephone pleure | 2015 |
Chaque jour à la même heure | 1968 |
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) | 1970 |
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) | 1964 |
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) | 1997 |
Laisse une chance à notre amour | 2012 |
Je vais à Rio | 2012 |
Chanson populaire | 2012 |
En rêvant à Noël | 2020 |