Перевод текста песни Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon - Claude François

Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon , исполнителя -Claude François
Песня из альбома: Claude François - 100% concert
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon (оригинал)Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon (перевод)
Il fait beau, il fait bon Солнечно, это хорошо
La vie coule comme une chanson Жизнь течет, как песня
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon Как только девушка полюбится парню
Il fait rouge, il fait bleu Это красный, это синий
Il fait du soleil au fond des yeux Это солнечный свет глубоко в твоих глазах
Quand on vit dans la vie Когда мы живем в жизни
Comme des amoureux как любовники
Tu prends des nuages, blancs ou gris, petits ou gros Вы берете облака, белые или серые, маленькие или большие
Tu les déchires en morceaux Вы рвете их на куски
Tu mets les orages au fond d’une cage Вы ставите бури на дно клетки
Et puis tu les jettes à l’eau А потом бросаешь их в воду
Tu attrapes au piège ты в ловушке
Des flocons de neige Снежинки
Tu en fais des arcs-en-ciel Вы делаете это радугой
Tu peins sur la brume Вы рисуете на тумане
Des rayons de lune лунные лучи
Des oranges et puis du miel Апельсины, а затем мед
Il fait beau, il fait bon Солнечно, это хорошо
La vie coule comme une chanson Жизнь течет, как песня
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon Как только девушка полюбится парню
Il fait rouge, il fait bleu Это красный, это синий
Il fait du soleil au fond des yeux Это солнечный свет глубоко в твоих глазах
Quand on vit dans la vie Когда мы живем в жизни
Comme des amoureux как любовники
Tu joues les cigales Вы играете на цикадах
Tu parles aux étoiles Вы говорите со звездами
En plein milieu de l’hiver В середине зимы
Tu te prends la tête Вы берете голову
Comme une planète как планета
Et tu marches sur la mer И ты идешь по морю
Tu pars en croisière Вы отправляетесь в круиз
Autour de la Terre Вокруг Земли
Le long de la Voie Lactée По Млечному Пути
Et tu te retrouves И ты находишь себя
Où l’on se retrouve где мы встречаемся
Quand on n’sait plus où l’on est Когда мы больше не знаем, где мы
Il fait beau, il fait bon Солнечно, это хорошо
La vie coule comme une chanson Жизнь течет, как песня
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon Как только девушка полюбится парню
Il fait rouge, il fait bleu Это красный, это синий
Il fait du soleil au fond des yeux Это солнечный свет глубоко в твоих глазах
Quand on vit dans la vie Когда мы живем в жизни
Comme des amoureux как любовники
Il fait beau, il fait bon Солнечно, это хорошо
La vie coule comme une chanson Жизнь течет, как песня
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon Как только девушка полюбится парню
Il fait rouge, il fait bleu Это красный, это синий
Il fait du soleil au fond des yeux Это солнечный свет глубоко в твоих глазах
Quand on vit dans la vie Когда мы живем в жизни
Comme des amoureux как любовники
La la la…Ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: