Перевод текста песни Et Je T 'Aime Tellement - Claude François

Et Je T 'Aime Tellement - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Je T 'Aime Tellement, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Claude François - 100% concert, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.03.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Et Je T 'Aime Tellement

(оригинал)
Et je t’aime tellement,
On me demande comment,
J’ai pu vivre seul,
Je leur dis… je ne sais pas…
Le temps a passer
Les choses ont changées,
Et je ne sais plus très bien,
Où j’en suis, aujourd’hui.
Oui, je sais, comme la vie est cruelle
Ton ombre me poursuit, les heures sont infinies;
Mais les nuits, ne me laissent pas tranquille
Depuis qu’on t’a revu… en ville…
Et tu ne m’aime plus,
Et tu n’y pense plus,
Et tu m’a oublier,
Mort et enterrer,
Tu a tourné la page,
Le livre s’est refermé,
Non, je ne sais plus très bien,
Où j’en suis aujourd’hui…
Oui, je sais comme la vie est cruelle,
Ton ombre me poursuit,
Les heures sont infinies,
Mais les nuits, ne me laissent pas tranquille
Depuis qu’on t’a revu… en ville…
Et je t’aime tellement,
On me demande comment,
J’ai pu vivre seul,
Je leur dis… je ne sais pas.

И Я Люблю Тебя Так Сильно

(перевод)
И я так тебя люблю,
Меня спрашивают, как,
Я мог бы жить один,
Я им говорю... не знаю...
Время прошло
Времена изменились
И я больше не знаю,
Где я сегодня.
Да, я знаю, как жестока жизнь
Твоя тень преследует меня, часы бесконечны;
Но ночи не оставляют меня в покое
С тех пор, как мы снова увидели тебя... в городе...
И ты меня больше не любишь,
И ты больше не думаешь об этом,
И ты забыл меня
Смерть и похоронить,
Ты перевернул страницу,
Книга закрылась,
Нет, я больше не знаю,
Где я сегодня...
Да, я знаю, как жестока жизнь
Твоя тень преследует меня,
Часы бесконечны,
Но ночи не оставляют меня в покое
С тех пор, как мы снова увидели тебя... в городе...
И я так тебя люблю,
Меня спрашивают, как,
Я мог бы жить один,
Я говорю им... я не знаю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François