Перевод текста песни En attendant - Claude François

En attendant - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En attendant , исполнителя -Claude François
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.02.2022
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

En attendant (оригинал)В ожидании (перевод)
Bien sûr, je vais marcher un peu trop vite Конечно, я буду ходить слишком быстро
Conduire un peu trop vite aussi Вождение тоже слишком быстрое
Bien sûr, je vais parler un peu trop fort Конечно, я буду говорить слишком громко
Et rire un peu trop fort aussi И слишком громко смеяться
Bien sûr, je vais sortir un peu trop Конечно, я выйду слишком много
Et boire un peu trop aussi И слишком много пью
Mais que peut-on faire d´autre Но что еще мы можем сделать
A la fin d´une histoire d´amour, aussi? В конце истории любви тоже?
Bien sûr, je m´en sortirai sans toi Конечно, я обойдусь без тебя
Un jour, sauf peut-être lorsqu´il pleuvra Когда-нибудь, кроме, может быть, когда идет дождь
Et que je serai un peu plus seul que d´habitude И я буду немного более одиноким, чем обычно
Bien sûr, je t´oublierai comme je le dois Конечно, я забуду тебя, как я должен
Sauf peut-être lorsqu´il me semblera entendre ton nom За исключением, может быть, когда я, кажется, слышу ваше имя
Oh oui, bien sûr, je rirai un jour d´avoir pu croire О да, конечно, однажды я посмеюсь, что смогу поверить
Que ma douleur ait tué la lune et le printemps et même les fleurs Что моя боль убила луну и весну и даже цветы
Oh oui, bien sûr, je t´oublierai sans doute un jour, plus tard О да, конечно, я, наверное, забуду тебя когда-нибудь позже
Mais que m´importe en attendant Но что меня волнует в то же время
Oui, en attendant Да, в ожидании
Qui va m´aider à exister? Кто поможет мне существовать?
Qui va m´aider à supporter Кто поможет мне нести
Ce temps qui ne veut pas passer? В этот раз что не хочет пройти?
Oui, en attendant Да, в ожидании
Je n´aimerai plus ceux que j´aime Я больше не буду любить тех, кого люблю
Je ne serai jamais le même я никогда не буду прежним
Je ne dirai jamais «je t´aime» Я никогда не скажу: «Я люблю тебя»
Voilà, je crois que l´on s´est tout dit Ну, я думаю, мы все сказали
Il ne nous reste plus qu´à se quitter, cette fois Все, что нам нужно сделать, это оставить друг друга на этот раз
Et quand tu partiras И когда ты уходишь
Inutile de te retourner, cette fois На этот раз не нужно оборачиваться
Tu vois, la vie est ainsi faite Видишь, такова жизнь
Lorsque l´on aime trop souvent Когда мы любим слишком часто
On n´est jamais aimé aussi fort ni en même temps Нас никогда не любили так сильно или одновременно
Oh non, et toi tu le regretteras peut-être un jour trop tard О нет, и ты можешь пожалеть об этом однажды слишком поздно
Mais que m´importe en attendant Но что меня волнует в то же время
Oui, en attendant Да, в ожидании
Qui va m´aider à exister? Кто поможет мне существовать?
Qui va m´aider à supporter Кто поможет мне нести
Ce temps qui ne veut pas passer? В этот раз что не хочет пройти?
Oui, en attendant Да, в ожидании
Je n´aimerai plus ceux que j´aime Я больше не буду любить тех, кого люблю
Je ne serai jamais le même я никогда не буду прежним
Je ne dirai jamais «je t´aime» Я никогда не скажу: «Я люблю тебя»
Oui, en attendant Да, в ожидании
Que faut-il faire pour oublier? Что нужно сделать, чтобы забыть?
Que faut-il faire pour t´oublier? Что нужно сделать, чтобы тебя забыть?
Que faut-il faire?Что нужно сделать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: