Перевод текста песни Eloïse - Claude François

Eloïse - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eloïse, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Olympia 1964 & 1969, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Eloïse

(оригинал)
Chaque nuit je suis l, elle sait que je suis l,
Je suis d’ailleurs toujours l l’attendre
Est-il possible de tant souffrir sans pouvoir en mourir, ni mme en rire
Ni mme se dfendre?
Et chaque nuit j’attends misrablement Elose, Elose
Tu sais que je suis fou, oui
Je sais je fais piti
Oh a m’est gal, mais rponds moi, rponds moi!
Et je regarde le ciel mes yeux mouills se voilent,
Je plonge dans les nuages,
Je m’accroche aux toiles
Et je me perds je tournoie dans les airs, et je contourne la lune
Soudain je tombe sur terre
Je suis tout seul j’ai mal, je supplie et je crie Elose, Elose
Tu es moi je sais que tu viendra, tu viendra…
Si Elose pouvait comprendre tout ce que j’ai lui donner
Mon Elose tu vas m’entendre, tu vas venir, tu vas rester
Et pourtant le temps passe les nuits deviennent plus froides
L’t devient l’hiver, ma vie devient l’enfer
Mon coeur devient tout noir et je m’habille de dsespoir
Ma tte explose, ma vie se dcompose
M’entendra-tu avant que je ne disparaisse vraiment?
Elose, Elose
Personne n’a souffert autant que moi
Tu es moi tu me reviendra
Personne n’a le droit de te garder, te garder!
Je suis le seul qui peut t’aimer, qui peut t’aimer, le seul
Moi, toi, toi, toi, toi, mon Elose
Oh je t’appelle, puisque je t’aime
Non, non, non, non, non, mon Elose
Reviens moi vite, il faut que tu revienne
Non, non, non, non, non

Элоиза

(перевод)
Каждую ночь я там, она знает, что я там,
я все еще жду этого
Разве можно так страдать, не имея возможности умереть или даже посмеяться?
Или хотя бы защищаться?
И каждую ночь я с треском жду Элозу, Элозу
Ты знаешь, что я сумасшедший, да
я знаю, мне жаль
О, мне все равно, но ответь мне, ответь мне!
И я смотрю на небо, мои мокрые глаза затуманиваются,
Я ныряю в облака,
Я цепляюсь за сети
И я теряюсь, я кружусь по воздуху, и я иду вокруг луны
Внезапно я падаю на землю
Я совсем один, мне больно, я умоляю и кричу Элоза, Элоза
Ты - это я, я знаю, ты придешь, ты придешь...
Если бы Элоза могла понять все, что я ей дал
Моя Элоза, ты услышишь меня, ты придешь, ты останешься
И все же время проходит, ночи становятся холоднее
Лето становится зимой, моя жизнь становится адом
Мое сердце чернеет, и я одеваюсь в отчаянии
Моя голова взрывается, моя жизнь разваливается
Услышишь ли ты меня, прежде чем я действительно исчезну?
Элоз, Элоз
Никто не страдал так сильно, как я
Ты это я, ты вернешься ко мне
Никто не имеет права держать вас, держите вас!
Я единственный, кто может любить тебя, кто может любить тебя, единственный
Я, ты, ты, ты, ты, моя Элоза
О, я звоню тебе, так как я люблю тебя
Нет, нет, нет, нет, нет, моя Элоза
Вернись ко мне быстро, ты должен вернуться
Нет-нет-нет-нет-нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Eloise


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François