| Si t’as besoin de quoi que se soit
| Если вам что-то нужно
|
| Si j’peux faire quelque chose pour toi
| Если я могу сделать что-нибудь для вас
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| J’ai tout ce don’t tu as besoin
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Mme un cњur qui meurt de chagrin
| Даже сердце, которое умирает от печали
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| J’ai deux bras qui se languissent
| У меня есть две руки, которые тоскуют
|
| De pouvoir t’enlacer
| Чтобы иметь возможность обнять тебя
|
| J’ai deux lvres qui se languissent
| У меня две томные губы
|
| De pouvoir t’embrasser
| Чтобы иметь возможность поцеловать тебя
|
| Si t’as besoin de quoi que se soit
| Если вам что-то нужно
|
| Si j’peux faire quelque chose pour toi
| Если я могу сделать что-нибудь для вас
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| J’ai tout ce don’t tu as besoin
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Mme un cњur qui meurt de chagrin
| Даже сердце, которое умирает от печали
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| J’ai deux bras qui se languissent
| У меня есть две руки, которые тоскуют
|
| De pouvoir t’enlacer
| Чтобы иметь возможность обнять тебя
|
| J’ai deux lvres qui se languissent
| У меня две томные губы
|
| De pouvoir t’embrasser
| Чтобы иметь возможность поцеловать тебя
|
| De moi… Pour toi
| От меня... Для тебя
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| J’ai deux bras qui se languissent
| У меня есть две руки, которые тоскуют
|
| De pouvoir t’enlacer
| Чтобы иметь возможность обнять тебя
|
| J’ai deux lvres qui se languissent
| У меня две томные губы
|
| De pouvoir t’embrasser
| Чтобы иметь возможность поцеловать тебя
|
| Si t’as besoin de quoi que se soit
| Если вам что-то нужно
|
| Si j’peux faire quelque chose pour toi
| Если я могу сделать что-нибудь для вас
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| J’ai tout ce don’t tu as besoin
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Mme un cњur qui meurt de chagrin
| Даже сердце, которое умирает от печали
|
| Vite cris-moi
| Кричи мне скорей
|
| Je t’enverrais avec des bises de moi pour toi
| Я бы послал тебя с поцелуями от меня для тебя
|
| Pour toi… Pour toi | Для тебя... Для тебя |