Перевод текста песни Combien de rivières - Claude François

Combien de rivières - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Combien de rivières , исполнителя -Claude François
Песня из альбома: Il fait beau, il fait bon
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1970
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Combien de rivières (оригинал)Сколько рек (перевод)
Combien faut-il de rivières et de montagnes Сколько рек и гор нужно
pour arriver entre tes bras? попасть в твои объятия?
Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne Сколько из Англии или Испании?
pour m´endormir auprès de toi? заснуть с тобой?
(Pont:) (Мост:)
Plus je t´appelle, et moins je te vois, Чем больше я тебе звоню, тем меньше тебя вижу,
plus tu es belle, moins tu me crois чем ты красивее, тем меньше ты мне веришь
Et plus je t´aime chaque fois И чем больше я люблю тебя каждый раз
Mon cœur s´arrêt´ maintenant Мое сердце останавливается сейчас
devant un mur de ciment перед цементной стеной
devant ton cœur indifferant перед твоим равнодушным сердцем
Et je me demande, et je te demande: И я удивляюсь, и я спрашиваю тебя:
Combien faut-il de rivières et de montagnes Сколько рек и гор нужно
pour une nuit, pour un matin? на ночь, на утро?
Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne Сколько из Англии или Испании?
pour un seul geste de tes mains? за один взмах руки?
Pont* Мост*
Je veux me battr´ comm´ un fou Я хочу драться как сумасшедший
contre ton cœur et pour nous против твоего сердца и за нас
Malgré des rivières entre nous Несмотря на реки между нами
Il faut que je gagne contre des montagnes Должен победить горы
Oh, je veux te prendre comme la fleur au printemps О, я хочу взять тебя, как цветок весной
Et je veux t´entendre crier mon nom dans le vent И я хочу услышать, как ты кричишь мое имя на ветру
Mais comment fair´?Но как?
Combien faudra-t-il de temps? Как много времени это займет?
Combien de rivières, et combien de torrents?Сколько рек и сколько торрентов?
Oh… oh… Ой ой…
Mon cœur s´arrêt´ maintenant Мое сердце останавливается сейчас
devant un mur de ciment перед цементной стеной
Malgré ces rivières entre nous Несмотря на эти реки между нами
Il faut que je gagne contre des montagnesДолжен победить горы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: