Перевод текста песни Avec la tête avec le cœur - Claude François

Avec la tête avec le cœur - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec la tête avec le cœur, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Olympia 1964 & 1969, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Avec la tête avec le cœur

(оригинал)
Un dimanche soir d’hiver, il pleure le petit garçon
Car il retourne à la pension, dans l’auto qui le reconduit.
Il sanglote sans dire un mot, les yeux baissés le cœur gros.
Sa mère le rassure tout bas, «tu vas bien t’amuser là-bas».
Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.
Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.
Le petit garçon est grand, il vient juste d’avoir seize ans.
C’est presque un homme maintenant, voilà qu’il est amoureux
Et ce soir, il court la chercher, mais elle a une voix changée.
«Tu m’en veux pas mais tu sais, nous deux
Tu sais, ce n'était pas sérieux.»
Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.
Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.
Maintenant, il a réussi, il a une femme et deux garçons
Une voiture et une belle maison, il travaille comme un damné.
Couché très tard, levé très tôt, il passe tout son temps au bureau
Mais hier, quelqu’un lui a dit «mon vieux
Vous devez être un homme heureux».
Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.
Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.
Il a dit oui avec la tête, il a dit non avec le cœur.
Il a souri avec la tête mais il a pleuré avec le cœur.
(перевод)
Воскресным зимним вечером он плачет маленький мальчик
Потому что он возвращается в пансион, на машине, которая везет его домой.
Он рыдает, не говоря ни слова, его глаза опущены, на сердце тяжело.
Его мать тихо успокаивает его: «Тебе там будет весело».
Он сказал «да» головой, он сказал «нет» сердцем.
Улыбался головой, плакал сердцем.
Мальчик большой, ему только что исполнилось шестнадцать.
Теперь он почти мужчина, теперь он влюблен
И сегодня вечером он бежит за ней, но у нее изменился голос.
«Ты меня не винишь, но знаешь, мы вдвоем
Знаешь, это было несерьезно».
Он сказал «да» головой, он сказал «нет» сердцем.
Улыбался головой, плакал сердцем.
Теперь он сделал это, у него есть жена и два мальчика
Машина и хороший дом, он работает как черт.
Очень поздно засыпает, очень рано встает, все время проводит в офисе
Но вчера кто-то сказал ему: «Мой старый
Ты должен быть счастливым человеком».
Он сказал «да» головой, он сказал «нет» сердцем.
Улыбался головой, плакал сердцем.
Он сказал «да» головой, он сказал «нет» своим сердцем.
Он улыбался головой, но плакал сердцем.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François