| I know that the sun goes down | Я знаю, что солнце заходит, |
| As sure as the world still spins around | Также я уверен, что мир всё ещё вращается. |
| This is the new and modern way | Этот способ современный и передовой, |
| Speak of the devil here I am | Помяни чёрта — и вот он я здесь. |
| - | - |
| Came from the Viking land | Прибыл из земли викингов, |
| Caught in the cold couldn't understand | Попал в ловушку мороза, ничего не понимая, |
| Stuck in the woods of wilderness | Застрял в лесных дебрях, |
| Blessed with the fury | Благословлённый яростью. |
| - | - |
| Off we go to conquer other shores | Мы отправляемся покорять другие берега, |
| I do really want it all | Я правда этого жажду, |
| Please open the door | Прошу, распахните двери. |
| - | - |
| Hold your fire save your life | Прекратить огонь! Спасайте свои жизни! |
| Armored in the steel the USS Monitor | Закованный в стальную броню "Монитор". |
| This is judgment day | Это судный день, |
| The rise of the ironclad | Восхождение броненосцев! |
| - | - |
| In England but things turned bad | Но в Англии дела пошли хуже, |
| Inventions of mine just could not stand | Мои изобретения там не прижились, |
| The west was at war and needed help | Запад был охвачен войной и нуждался в помощи, |
| Inferno on the river | Инферно на реке. |
| - | - |
| Armed with iron like a wall | Закован в железную броню — |
| So treat me better than before | Так что обходитесь со мной лучше, чем раньше, |
| And the hammer will fall | И опустится молот. |
| - | - |
| Hold your fire save your life | Прекратить огонь! Спасайте свои жизни! |
| Armored in the steel the USS Monitor | Закованный в стальную броню "Монитор". |
| This is judgment day | Это судный день, |
| The rise of the ironclad | Восхождение броненосцев! |
| - | - |
| Hold your fire save your life | Прекратить огонь! Спасайте свои жизни! |
| Armed in the steel the USS Monitor | Закованный в стальную броню "Монитор". |
| This is judgment day | Это судный день, |
| The rise of the ironclad | Восхождение броненосцев! |
| - | - |
| It's judgment day | Это судный день! |
| - | - |
| Ironclad [8x] | Броненосец [8x] |
| - | - |
| Hold your fire save your life | Прекратить огонь! Спасайте свои жизни! |
| Armored in the steel the USS Monitor | Закованный в стальную броню "Монитор". |
| This is judgment day | Это судный день, |
| The rise of the ironclad [2x] | Восхождение броненосцев! [2x] |
| - | - |