Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Admiral over the Oceans, исполнителя - Civil War. Песня из альбома Gods & Generals, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 10.05.2015
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Admiral over the Oceans(оригинал) | Адмирал над океанами*(перевод на русский) |
It's ship against ship and man against man | Корабль против корабля, человек против человека – |
The Trafalgar showdown is here | Трафальгарское противостояние. |
A crucial ordeal, steel against steel: hold on get ready to fire | Решающее испытание, сталь против стали: держитесь, готовьтесь вести огонь. |
- | - |
Victory turned towards the enemy fleet | Победа досталась вражескому флоту – |
An alliance between France and Spain | Альянсу Франции и Испании. |
This war on the waves would decide Europe's fate | Эта война на волнах решит судьбу Европы. |
We don't run: we're here to attack | Мы не отступаем: мы атакуем. |
- | - |
Blood, smoke and water, body parts everywhere | Кровь, дым и вода, повсюду фрагменты тел. |
Cannonballs flying, bullets in the air | Летают пушечные ядра, свистят в воздухе пули – |
Nelson was standing in the middle of it all | Нельсон стоял в эпицентре, |
No one thought he would fall | Но никто не думал, что он погибнет. |
- | - |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
The admiral over the sea | Адмирал над морями, |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
If you don't understand, read the history book again! | Если вы не понимаете, перечитайте книги по истории! |
- | - |
I do believe they have done it at last | Я верю, что они это сделали в конечном итоге, |
But the battle has been won | Но битва была выиграна. |
I have a short time to live, this time I give in | Мне было мало отпущено, в этот раз я сдался, |
My duty has been done | Я исполнил свой долг. |
- | - |
Wars can't be won by the hand of just one man | Войны не выиграть силами одного человека, |
That may be true but listen clear my friend | Возможно, это правда, но послушай-ка, друг мой, |
He sailed the seas with a cause to serve his land | Он бороздил моря, служа своей стране, |
Under Gods command | Под началом Богов. |
- | - |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
The admiral over the sea | Адмирал над морями, |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
If you don't understand, read the history book | Если вы не понимаете, читайте книги по истории! |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
The emperor over the waves | Император над волнами, |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
If you don't understand, read the history book again | Если вы не понимаете, перечитайте книги по истории! |
- | - |
Blood, smoke and water, body parts everywhere | Кровь, дым и вода, повсюду фрагменты тел. |
Cannonballs flying, bullets in the air | Летают пушечные ядра, свистят в воздухе пули – |
Nelson was standing in the middle of it all | Нельсон стоял в эпицентре, |
No one thought he would fall | Но никто не думал, что он погибнет. |
- | - |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
The admiral over the sea | Адмирал над морями, |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
If you don't understand, read the history book | Если вы не понимаете, читайте книги по истории! |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами, |
The emperor over the waves | Император над волнами, |
He's the admiral over the oceans | Он — адмирал над океанами. |
- | - |
If you don't understand, | Если вы не понимаете, |
Take a look at Trafalgar Square. | Взгляните на Трафальгарскую площадь. |
- | - |
Admiral over the Oceans(оригинал) |
It’s ship against ship and man against man |
The Trafalgar showdown is here |
A crucial ordeal, steel against steel: hold on get ready to fire |
Victory turned towards the enemy fleet |
An alliance between France and Spain |
This war on the waves would decide Europe’s fate |
We don’t run: we’re here to attack |
Blood, smoke and water, body parts everywhere |
Cannonballs flying, bullets in the air |
Nelson was standing in the middle of it all |
No one thought he would fall |
He’s the admiral over the oceans |
The admiral over the sea |
He’s the admiral over the oceans |
If you don’t understand, read the history book again! |
I do believe they have done it at last |
but the battle has been won |
I have a short time to live, this time i give in |
My duty has been done |
Wars can’t be won by the hand of just one man |
That may be true but listen clear my friend |
He sailed the seas with a cause to serve his land |
Under Gods command |
He’s the admiral over the oceans |
The admiral over the sea |
He’s the admiral over the oceans |
If you don’t understand, read the history book |
He’s the admiral over the oceans |
The emperor over the waves |
He’s the admiral over the oceans |
If you don’t understand, read the history book again |
Blood, smoke and water, body parts everywhere |
Cannonballs flying, bullets in the air |
Nelson was standing in the middle of it all |
No one thought he would fall |
He’s the admiral over the oceans |
The admiral over the sea |
He’s the admiral over the oceans |
If you don’t understand, read the history book |
He’s the admiral over the oceans |
The emperor over the waves |
He’s the admiral over the oceans |
If you don’t understand, |
take a look at Trafagal Square. |
Адмирал над океанами(перевод) |
Это корабль против корабля и человек против человека |
Битва на Трафальгаре уже здесь |
Решающее испытание, сталь против стали: держись, будь готов стрелять |
Победа повернулась к вражескому флоту |
Альянс между Францией и Испанией |
Эта война на волнах решит судьбу Европы |
Мы не бежим: мы здесь, чтобы атаковать |
Кровь, дым и вода, повсюду части тела |
Пушечные ядра летят, пули в воздухе |
Нельсон стоял посреди всего этого |
Никто не думал, что он упадет |
Он адмирал над океанами |
Адмирал над морем |
Он адмирал над океанами |
Если вы не понимаете, прочтите книгу по истории еще раз! |
Я верю, что они сделали это наконец |
но битва выиграна |
Мне осталось жить недолго, на этот раз я сдаюсь |
Мой долг выполнен |
Войны не могут быть выиграны рукой только одного человека |
Это может быть правдой, но слушай внимательно, мой друг |
Он плыл по морям, чтобы служить своей земле |
Под командованием богов |
Он адмирал над океанами |
Адмирал над морем |
Он адмирал над океанами |
Если вы не понимаете, прочитайте книгу по истории |
Он адмирал над океанами |
Император над волнами |
Он адмирал над океанами |
Если вы не понимаете, прочитайте учебник истории еще раз |
Кровь, дым и вода, повсюду части тела |
Пушечные ядра летят, пули в воздухе |
Нельсон стоял посреди всего этого |
Никто не думал, что он упадет |
Он адмирал над океанами |
Адмирал над морем |
Он адмирал над океанами |
Если вы не понимаете, прочитайте книгу по истории |
Он адмирал над океанами |
Император над волнами |
Он адмирал над океанами |
Если вы не понимаете, |
взгляните на Трафагальскую площадь. |