| They're out for blood tonight they're the widowmakers | Они жаждут крови этим днём, они оставляют за собой вдов, | 
| Killer elite Cuba invaders | Элитные убийцы кубинских захватчиков, | 
| A motley crew in the line of fire | Разношёрстная команда на линии огня. | 
| - | - | 
| A raging horde of criminal pilgrims | Беснующаяся орда преступных пилигримов, | 
| Murder patrol of heavy drug addicts | Убойный патруль тяжёлых наркоманов, | 
| Burning wheel on the road to ruin | Пылающее колесо на пути к разрушению. | 
| - | - | 
| This is the dark chapter of freedom | Это мрачная глава о свободе, | 
| But no one cares where is the reader now | Но всем плевать, где сейчас её читатель. | 
| The words are gone somehow but I just can't take it so | Так случилось, что стёрлись слова, но я не могу с этим смириться. | 
| - | - | 
| Break the chains one final time | Порвите цепи раз и навсегда, | 
| We'll see you on the other side | Мы увидимся с вами по ту сторону. | 
| The revolutions bound to fail | Революции обречены на неудачу, | 
| And God is on your side | И Бог на вашей стороне. | 
| They aimed to take the residence | Они рассчитывали захватить резиденцию, | 
| But left by their own president | Но были покинуты своим президентом. | 
| Failure is what people say | Провал — вот что люди говорят | 
| About the Bay of Pigs | О Заливе Свиней. | 
| - | - | 
| The Bay of Pigs [2x] | Залив Свиней [2x] | 
| - | - | 
| So have you seen the news have you felt desire | Так, вы видели новости? Почувствовали желание, | 
| The lust to kill to turn on the pyre | Жажду убийств, желание зажечь погребальный костёр? | 
| Tell me son: Do you even bother | Скажи мне, сын: Тебя это хоть как-то задело? | 
| - | - | 
| Sometimes it drives me mad that I don't know | Иной раз меня сводит с ума то, что я не знаю | 
| The secret script to the questions of our lives | Тайную рукопись с вопросами нашей жизни. | 
| Please don't say that I am a liar | Прошу, не говорите, что я лгу. | 
| - | - | 
| You know | Знаете, | 
| Back in the days they remembered the world war | В те времена они ещё помнили мировую войну, | 
| It was for real and just like a time bomb | Это было для них так же реально, как часовая бомба. | 
| Why can't we find another way these boys were on top so | Почему мы не можем найти иного способа? Эти ребята были на высоте. | 
| - | - | 
| Break the chains one final time | Порвите цепи раз и навсегда, | 
| We'll see you on the other side | Мы увидимся с вами по ту сторону. | 
| The revolutions bound to fail | Революции обречены на неудачу, | 
| And God is on your side | И Бог на вашей стороне. | 
| They aimed to take the residence | Они рассчитывали захватить резиденцию, | 
| But left by their own president | Но были покинуты своим президентом. | 
| Failure is what people say | Провал — вот что люди говорят | 
| About the Bay of Pigs | О Заливе Свиней. | 
| - | - | 
| What a slaughter | Какая резня!.. | 
| - | - | 
| This is the dark side of the story | Это мрачная сторона истории, | 
| Hookers of greed power horny | Жадные, похотливые шл*хи, | 
| Ooohh | О, | 
| Let's find another war | Давайте устроим очередную войну. | 
| - | - | 
| You better break the chains one final time | Вам лучше порвать цепи раз и навсегда, | 
| We'll see you on the other side | Мы увидимся с вами по ту сторону. | 
| The revolutions bound to fail | Революции обречены на неудачу, | 
| And God is on your side | И Бог на вашей стороне. | 
| They aimed to take the residence | Они рассчитывали захватить резиденцию, | 
| But left by their own president | Но были покинуты своим президентом. | 
| Failure is what people say | Провал — вот что люди говорят | 
| About the Bay of Pigs | О Заливе Свиней. | 
| - | - | 
| The Bay of Pigs | Залив Свиней, | 
| Pigs [2x] | Свиней! [2x] | 
| - | - | 
| The Bay of Pigs | Залив Свиней, | 
| Pigs [2x] | Свиней! [2x] | 
| - | - | 
| The Bay of Pigs | Залив Свиней! | 
| - | - |