| I wake up at night again and again | Вновь и вновь я просыпаюсь в ночи, |
| But there ain't no turning back; I must carry on | Но нет мне пути обратно, я должен двигаться дальше. |
| Pray for me mother; pray for me dad | Помолись за меня, мама. Помолись за меня, отец. |
| It's a slaughter in the sun | Это массовое побоище под солнцем, |
| And we try to get some justice with a gun | В котором мы пытаемся достичь правосудия оружием. |
| - | - |
| Some people say there's no golden bridge to heaven | Некоторые говорят, что не существует золотого моста на небо. |
| And some people say | А некоторые говорят, |
| That they know it all too well; it's a road straight to hell | Что — существует, только ведет он прямо в ад. |
| - | - |
| It's the last full measure | Полной мерой до конца |
| Fight for the flag and for peace | Сражались за флаг и за мир. |
| It's the last full measure | Полной мерой до конца |
| One more battle to win | Одерживали победы, |
| So men there is no giving in | И никто не сдавался. |
| - | - |
| The chaos is here the show has begun | Царит хаос, началось шоу: |
| Armageddon finally came and the blood will flow | Наступил Армагеддон, и потекли реки крови. |
| So bury me, father fix me a grave | Похорони меня, отец, в могиле. |
| And I will never ever run | Но я никогда не сбегу, |
| And my only friend is the trigger of my gun | Хоть мой единственный друг — это курок моего ружья. |
| - | - |
| Some people say that the war will soon be over | Некоторые говорят, что вскоре война закончится, |
| But in my head the war still rages on; I'm the prodigal son | Но в моей голове она будет буйствовать всегда, ведь я блудный сын. |
| - | - |
| It's the last full measure | Полной мерой до конца |
| Now fight for the flag and for peace | Сражались за флаг и за мир. |
| It's the last full measure | Полной мерой до конца |
| One more battle to win | Одерживали победы, |
| And no giving in [x3] | И никто не сдавался. [x3] |
| - | - |
| This civil war has divided the people | Гражданская война разобщила людей. |
| The land of the free speak of history no more | Страна со свободой слова исчезла из истории. |
| What have we learned from all these wasted lives | Что мы извлекли из стольких смертей? |
| The future is dark it's no rhyme or reason | Будущее по-прежнему покрыто мраком, |
| It's over and out only shame and treason | Остался лишь стыд и разгром. |
| No room for heroes; it's a sign of our time | Нет места героям, и это знаменует наше время. |
| - | - |
| It's the last full measure | Полной мерой до конца |
| Fight for the flag and for peace | Сражались за флаг и за мир. |
| It's the last full measure | Полной мерой до конца |
| One more battle to win | Одерживали победы, |
| There's no giving in [x2] | И никто не сдавался. [x2] |
| This will end the civil war | Это положит конец гражданской войне. |
| - | - |