| Why do heroes die young? | Почему герои умирают молодыми? |
| Save your tears and wait for the new horizon | Поберегите слезы, и вскоре вы узрите новый горизонт. |
| We are an army without uniforms | Мы войско без мундиров. |
| Now we're bonded by blood; brothers in arms | Мы связаны кровными узами, мы вооруженные братья! |
| A pact that will live forever | И наш договор не уничтожить. |
| The final ordeal has arrived, it is coming down | Приближается наше последнее испытание, |
| Now heaven can wait 'cause we have so many more battles to win | Но не дождутся нас небеса, ибо впереди еще столько побед! |
| - | - |
| Ride into the sun, surf on the clouds | Скачи к солнцу, скользи по облакам! |
| No meaning to stay here lonely | Нет смысла оставаться здесь одному. |
| Days will come they will go, save the show; enlighten us | Дни будут приходить и уходить, продолжая шоу и озаряя нас. |
| Heaven can wait 'cause we are not ready to lay down and die | Но не дождутся нас небеса, ибо не готовы мы пасть и умереть. |
| - | - |
| Now as we can see the new world | Теперь, когда пред нами новый мир, |
| There ain't no turning back | Пути назад уже нет. |
| Rise, rise, children of Utopia | Восстаньте, восстаньте, дети Утопии. |
| - | - |
| We are walking on the glory Road to Victory | Мы идем по славному Пути к Победе, |
| And there's no paradise with peace and joy | И нет рая для нас, где — счастье и мир. |
| Now the struggle goes on without misery | Теперь бой продолжается без боли, |
| The future looks brighter than ever | А будущее пронизано светом |
| On the road to victory | На пути к победе! |
| - | - |
| The serpents and fools are for real | Существуют гады и дураки, |
| They live on the edge of danger | Но все они — на краю пропасти. |
| And some people say they all are make believe | И пускай, некоторые скажут, что лишь притворствуют — |
| Fight, time's running out, there is no doubt | Сражайтесь, ведь время на исходе, и не сомневайтесь — |
| That we stand for the greatest challenge | Мы все желаем великих изменений. |
| Now there is no way, no chance to escape | Теперь нет пути назад, нет шанса спастись — |
| We'll conquer all | Нам остается все завоевать! |
| - | - |
| Heaven can wait 'cause we have so many more battles to win | Не дождутся нас небеса, ибо впереди еще столько побед! |
| - | - |
| Dogs of war no one can tame us, there is no second chance | Мы псы войны, и мы неукротимы. Мы никому не дадим второго шанса! |
| Rise, rise, this will be euphoria | Восстаньте, восстаньте, и вы познаете эйфорию. |
| - | - |
| We are walking on the glory Road to Victory | Мы идем по славному Пути к Победе, |
| And there's no paradise with peace and joy | И нет рая для нас, где — счастье и мир. |
| Now the struggle goes on without misery | Теперь бой продолжается без боли, |
| The future looks brighter than ever | А будущее пронизано светом |
| On the road to victory | На пути к победе! |
| - | - |
| Dogs of war no one can tame us, there is no second chance | Мы псы войны, и мы неукротимы. Мы никому не дадим второго шанса! |
| Rise, rise, children of Utopia | Восстаньте, восстаньте, дети Утопии. |
| - | - |
| We are walking on the glory Road to Victory | Мы идем по славному Пути к Победе, |
| And there's no paradise with peace and joy | И нет рая для нас, где — счастье и мир. |
| Now the struggle goes on without misery | Теперь бой продолжается без боли, |
| The future looks brighter than ever | А будущее пронизано светом |
| On the road to heaven | На пути к небесам! |
| - | - |
| Walking on the glory Road to Victory | Мы идем по славному пути к победе, |
| And there's no paradise with peace and joy | И нет рая для нас, где — счастье и мир. |
| The struggle goes on without misery | Теперь бой продолжается без боли, |
| The future looks brighter than ever | А будущее пронизано светом |
| On the road to victory | На пути к победе! |