Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Man's Glory, исполнителя - Civil War.
Дата выпуска: 01.08.2019
Язык песни: Английский
Dead Man's Glory(оригинал) |
(Ionróir, ionróir, ionróir, ionróir |
Ionróir, ionróir, ionróir, ionróir) |
They came from the North |
Pillaging hoards |
Clamouring to rape and defile |
As their Longships break shore |
The horn blast of war, shatters the still of our Emerald Isle |
(Ionróir, ionróir, ionróir, ionróir) |
Erin Go Bragh! |
Raising our Claymore, we’ll send them below |
Their only clemency |
Be the Dead Man’s Glory |
Now blood paints the sand |
As we make our stand |
Driving them back to the water |
Destiny calls «the heathen must fall» |
Preserving this land for our sons and our daughters |
(Ionróir, ionróir) |
Erin Go Bragh! |
Raising our Claymore, we’ll send them below |
Their only clemency |
Be the Dead Man’s Glory |
Men of the Eire |
Summon your will and burn bright |
And rise for your Mother Isle |
Victory’s in sight |
Brothers, be brave and we live as they die 'neath the Irish sky |
Into the fray |
Hear your brothers wail |
Erin Go Bragh! |
Raising our Claymore, we’ll send them below |
Their only clemency |
Be the Dead Man’s Glory |
Erin Go Bragh! |
Raising our Claymore, we’ll send them below |
Their only clemency |
Be the Dead Man’s Glory |
Слава мертвеца(перевод) |
(Ион, ирон, ирон, ирон, |
ionróir, ionróir, ionróir, ionróir) |
Они пришли с севера |
Разграбление кладов |
Призыв к изнасилованию и осквернению |
Когда их ладьи разбиваются о берег |
Роговой взрыв войны разрушает тишину нашего Изумрудного острова |
(Ионроир, ионроир, ионроир, ионроир) |
Эрин Иди Браг! |
Подняв наш Клеймор, мы отправим их ниже |
Их единственное милосердие |
Будь славой мертвеца |
Теперь кровь красит песок |
Когда мы делаем нашу позицию |
Возвращая их обратно к воде |
Судьба зовет «язычники должны пасть» |
Сохранение этой земли для наших сыновей и наших дочерей |
(Ионруар, Ионруар) |
Эрин Иди Браг! |
Подняв наш Клеймор, мы отправим их ниже |
Их единственное милосердие |
Будь славой мертвеца |
Мужчины Эйре |
Призовите свою волю и горите ярко |
И встань на свой Материнский остров |
Победа не за горами |
Братья, будьте храбры, и мы живем, когда они умирают под ирландским небом |
В драку |
Услышьте, как плачут ваши братья |
Эрин Иди Браг! |
Подняв наш Клеймор, мы отправим их ниже |
Их единственное милосердие |
Будь славой мертвеца |
Эрин Иди Браг! |
Подняв наш Клеймор, мы отправим их ниже |
Их единственное милосердие |
Будь славой мертвеца |