Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ta voix , исполнителя - Cindy Daniel. Дата выпуска: 29.10.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ta voix , исполнителя - Cindy Daniel. Ta voix(оригинал) |
| Quand j’aurai fait le tour |
| De mes derniers souvenirs |
| Quand tout ceux qui m’entourent |
| N’auront plus rien à dire |
| De ta voix |
| De ta voix |
| Je garderai une ultime joie |
| Quand nous aurons appris |
| À nous aimer d’avantage |
| À quitter ceux qui nous inondent de leurs mirages |
| Vers ta voix, vers ta voix |
| Je reviendrai elle me guidera |
| Ceux qui me blessent et ceux qui me retiennent |
| Je m’en détacherai |
| Ceux qui me laissent croire qu’ils me comprennent |
| Je pourrai m’en passer |
| Quand mes peurs ont raison de moi |
| Je sais qu’il me reste ta voix |
| Quand fatigués d’attendre les mots qui nous rassurent |
| On finit par comprendre les silences les injures |
| Dans ta voix, dans ta voix |
| Je trouverai l’amour qu’on me doit |
| Pour trouver ma place, un lieu, un endroit |
| Quand les autres s’effacent |
| Quand je manque d’espace, de toi |
| Je n’entends que ta voix |
| Je n'écoute que toi |
| Pour habiter d’autres décors |
| Quand plus rien ne me va dehors |
| Ceux qui délaissent qui jamais ne reviennent |
| Je m’en détacherai |
| De ces promesses qui jamais ne reviennent |
| Je pourrai m’en passer |
| Et quand plus rien ne chantera Je sais qu’il restera ta voix |
| Quand tous ceux qui m’entourent n’auront plus rien à dire |
| J’entendrai ta voix |
| (перевод) |
| Когда я был рядом |
| Из моих последних воспоминаний |
| Когда все вокруг меня |
| Больше нечего будет сказать |
| В вашем голосе |
| В вашем голосе |
| Я сохраню последнюю радость |
| Когда мы узнали |
| Любить нас больше |
| Оставить тех, кто наводняет нас своими миражами |
| К твоему голосу, к твоему голосу |
| я вернусь она меня направит |
| Те, кто причиняет мне боль, и те, кто удерживает меня |
| я оторвусь |
| Те, кто заставляет меня думать, что понимают меня |
| я мог бы обойтись без |
| Когда мои страхи берут верх надо мной |
| Я знаю, что у меня все еще есть твой голос |
| Когда надоело ждать слов, которые нас успокаивают |
| Мы приходим к пониманию молчания оскорблений |
| В твоем голосе, в твоем голосе |
| Я найду любовь, которой я обязан |
| Чтобы найти свое место, место, место |
| Когда другие исчезают |
| Когда у меня кончится место, от тебя |
| Я слышу только твой голос |
| я слушаю только тебя |
| Жить в других условиях |
| Когда меня больше ничего не устраивает снаружи |
| Те, кто уходит, кто никогда не возвращается |
| я оторвусь |
| Из тех обещаний, которые никогда не возвращаются |
| я мог бы обойтись без |
| И когда больше ничего не поет, я знаю, что будет твой голос |
| Когда всем вокруг больше нечего будет сказать |
| я услышу твой голос |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous une pluie d'étoiles | 2011 |
| Notre génération | 2009 |
| Entre nous | 2011 |
| Le droit de t'aimer | 2009 |
| Tout s'en va | 2009 |
| J'avoue | 2009 |
| Où es-tu? | 2009 |
| Je pars | 2009 |
| Le juste milieu | 2009 |
| Si tu veux partir | 2011 |
| Je t'aime encore | 2011 |
| Nos promesses ft. Maude Morissette, Andréa Morissette | 2013 |
| Oser la nuit | 2009 |
| Nos promesses (avec Maude & Andréa) ft. Maude, Andrea | 2009 |
| Et j'espère... (avec Marc Dupré) ft. Marc Dupré | 2009 |
| À la hauteur des hommes | 2009 |
| Ta faille | 2009 |
| Jusqu' au bout | 2009 |
| Rose des sables | 2009 |
| Qu'est-ce qui ne va plus | 2009 |