| J'avoue (оригинал) | J'avoue (перевод) |
|---|---|
| Là sur l’autre rive | Там с другой стороны |
| Je repense aux dérives | Я думаю о дрейфах |
| Aux détours que j’ai faits | В обходах, которые я сделал |
| Pour vous retrouver | Чтобы найти тебя |
| Je ressens l’eau vive | Я чувствую живую воду |
| Ce rayon qui ravive | Этот луч, который оживляет |
| De pouvoir vous donner | Чтобы иметь возможность дать вам |
| Autant que j’espérais | Как я и надеялся |
| J’avoue que c’est pour vous | Я признаю, что это для тебя |
| Que j’avance malgré tout | Что я иду вперед, несмотря ни на что |
| La vie vaut bien le coup | Жизнь того стоит |
| De se vivre avec vous | Жить с тобой |
| Prenez dans mes mots | Примите мои слова |
| Puisez sous ma peau | Нарисуй под моей кожей |
| Dans le cœur de mon cœur | В самом сердце моего сердца |
| Cette part de bonheur | Этот кусочек счастья |
| Le temps d’une chanson | Время для песни |
| D’une confession | признания |
| Se trouver quelque part | быть где-то |
| Au coin d’un regard | За углом |
| J’avoue que c’est pour vous | Я признаю, что это для тебя |
| Que j’avance malgré tout | Что я иду вперед, несмотря ни на что |
| La vie vaut bien le coup | Жизнь того стоит |
| De se vivre avec vous | Жить с тобой |
| Vous êtes une présence, comme un amour | Ты присутствие, как любовь |
| Qui se vit en silence | Кто живет в тишине |
| Qui comble les absences | Кто компенсирует отсутствие |
| Et me rend forte | И делает меня сильным |
| Les mauvais jours | плохие дни |
| Puisque tout arrive | Так как все происходит |
| Au détour des dérives | На рубеже заносов |
| J’ai guéri mon passé | Я исцелил свое прошлое |
| Pour vous retrouver | Чтобы найти тебя |
