Перевод текста песни Ta faille - Cindy Daniel

Ta faille - Cindy Daniel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ta faille , исполнителя -Cindy Daniel
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:10.01.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ta faille (оригинал)Ta faille (перевод)
La tête haute face au vent Голова против ветра
Tu avances seul Вы идете в одиночестве
Comme ceux qui ne veulent jamais Как те, кто никогда не хочет
Rien devoir à personne никому ничего не должен
Tu hésites à prendre Вы стесняетесь брать
Ce qu’on te donne Что мы даем вам
Je suis la seule à voir Я единственный, кто видит
De l’autre côté du miroir По ту сторону зеркала
Toi qui baisses la garde Вы, кто подвел свою охрану
Dès que tu me regardes Как только ты посмотришь на меня
Même si j’hésite à le croire Хоть я и не решаюсь в это поверить
Je suis ta faille, ta faiblesse, Я твоя вина, твоя слабость,
La seule pour qui tu pourrais tomber. Единственная, на кого ты мог упасть.
Je suis la faille que tu laisses Я недостаток, который ты оставляешь
Ouverte sans la refermer. Открыть, не закрывая его.
Aux aveux prudents de l’amour К осторожным признаниям в любви
Tu me laisses lire un grand jour Вы позволили мне прочитать великий день
Ce qu'à tous les autres tu caches Что от всех остальных ты скрываешь
Il n’y a que la vérité qui fâche Только правда ранит
Et même si tu t’en défends, И даже если ты это отрицаешь,
Je vois dans tes yeux que tu m’aimes encore plus Я вижу в твоих глазах, что ты любишь меня еще больше
Que tu ne l’avoues souvent Чем вы часто признаетесь
N’aie pas peur de moi, Не бойся меня,
Ouvre-moi tes bras открой мне свои объятия
Si par peur qu’on t’abandonne Если из-за страха, что тебя бросят
Tu ne dis ton amour à personne Ты никому не рассказываешь о своей любви
C’est nous deux que tu gâches, Это мы оба, что вы тратите впустую,
Nos liens que tu détaches Наши узы, которые вы развязываете
Mais je sais au fond de moi Но я знаю в глубине души
Que je suis ta faille, ta faiblesse, Что я твой недостаток, твоя слабость,
La seule pour qui tu pourrais tomber. Единственная, на кого ты мог упасть.
Je suis la faille que tu laisses Я недостаток, который ты оставляешь
Ouverte sans la refermer. Открыть, не закрывая его.
Aux aveux prudents de l’amour К осторожным признаниям в любви
Tu me laisses lire un grand jourВы позволили мне прочитать великий день
Ce qu'à tous les autres tu caches Что от всех остальных ты скрываешь
Il n’y a que la vérité qui fâche Только правда ранит
Laisse-moi me persuader Позвольте мне убедить себя
Que je suis ta faille obligée, Что я твоя непременная вина,
Ta faiblesse inavouée Ваша скрытая слабость
Laisse-moi croire au-dedans позволь мне поверить внутри
Que je ne suis pas seule au monde-là Что я не одинок в этом мире
Pour te rassurer Чтобы успокоить вас
Que je suis ta faille, ta faiblesse, Что я твой недостаток, твоя слабость,
La seule pour qui tu pourrais tomber. Единственная, на кого ты мог упасть.
Je suis la faille que tu laisses Я недостаток, который ты оставляешь
Ouverte sans la refermer. Открыть, не закрывая его.
Aux aveux brûlants de l’amour К горящим признаниям в любви
Tu me laisses lire un grand jour Вы позволили мне прочитать великий день
Ce qu'à tous les autres tu caches Что от всех остальных ты скрываешь
Il n’y a que la vérité qui fâche Только правда ранит
J’ai tellement peur que tu me lâches…Я так боюсь, что ты отпустишь меня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: