Перевод текста песни Sous une pluie d'étoiles - Cindy Daniel

Sous une pluie d'étoiles - Cindy Daniel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous une pluie d'étoiles , исполнителя -Cindy Daniel
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:17.10.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Sous une pluie d'étoiles (оригинал)Sous une pluie d'étoiles (перевод)
Quand la mer s'évanouit Когда море исчезает
Là ou le ciel s’achève Где заканчивается небо
Je cherche sur tes lèvres я ищу твои губы
Le chemin de mes nuits Путь моих ночей
Quand il ne reste plus Когда больше не осталось
Que quelques rêves perdus Всего несколько потерянных снов
Tous les mots qu’on se dit Все слова, которые мы говорим друг другу
C’est penser qu’ils nous lient Думать, что они связывают нас
Sont comme des larmes au yeux Словно слезы на глазах
Les instants si précieux Моменты так драгоценны
Qu’on voudrait les garder Что мы хотели бы сохранить их
Au fond de nous cachés Глубоко внутри нас скрыто
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
Si un jour toi aussi Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m’aimes Ты чувствовал, что любишь меня
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
On pourrait tout les deux Мы могли бы оба
Essayer d'être heureux постарайся быть счастливым
J’ai lu dans ton regard я читаю в твоих глазах
Un peu de notre histoire Немного нашей истории
Mais la fin tu le sais Но конец вы знаете
Personne ne la connait Никто не знает ее
Tout au fond de nos coeurs Глубоко в наших сердцах
Dans l'étoile se meurt В умирает звезда
Si on n’y prenait garde Если бы мы не были осторожны
On pourrait par mégarde Мы можем ненароком
Sous la plage des aveux Под пляжем исповеди
Effacer sur le sable Стереть на песке
Les rêves qu’on fait à deux Мечты, которые у нас есть вместе
Sous une pluie d'étoiles Под дождем звезд
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
Si un jour toi aussi Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m’aimes Ты чувствовал, что любишь меня
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
On pourrait tout les deux Мы могли бы оба
Essayer d'être heureuxпостарайся быть счастливым
HoooHooo essayer d'être heureux HoooHooo пытаясь быть счастливым
Les rêves qu’on fait à deux Мечты, которые у нас есть вместе
Sous une pluie d'étoiles Под дождем звезд
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
Si un jour toi aussi Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m’aimes Ты чувствовал, что любишь меня
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
On pourrait tout les deux Мы могли бы оба
Essayer d'être heureux постарайся быть счастливым
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
Si un jour toi aussi Если однажды ты тоже
Tu sentais que tu m’aimes Ты чувствовал, что любишь меня
Puisque c’est toi que j’aime Так как это ты, что я люблю
Toi qui manque à ma vie Ты, по кому я скучаю в своей жизни
On pourrait tout les deux Мы могли бы оба
Essayer d'être heureuxпостарайся быть счастливым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: