| Le droit de t'aimer (оригинал) | Le droit de t'aimer (перевод) |
|---|---|
| Tu parles d’amour | Вы говорите о любви |
| Comme on parle du temps | Как мы говорим о времени |
| Et je te crois toujours | И я все еще верю тебе |
| Même si tu mens | Даже если ты лжешь |
| Tu glisses à mon oreille | Ты скользишь мне в ухо |
| Des mots d’amour | Слова любви |
| Et de beaux sentiments | И прекрасные чувства |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Raison de t’aimer | причина любить тебя |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Le droit de rêver | Право мечтать |
| Quand tes distances | Когда твои расстояния |
| Me montrent le visage | Покажи мне лицо |
| De tout ce que je crains | Из всего, что я боюсь |
| Je vais d’avance | я иду вперед |
| Vivre dans ta cage | Жить в своей клетке |
| Où sur mon cœur | Где в моем сердце |
| Tu déposes une main | Вы кладете руку |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Raison de rester | Причина остаться |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Le droit de t’aimer | Право любить тебя |
| Bridge | Мост |
| Et je m’enlise dans tes mots | И я увязаю в твоих словах |
| Dans chaque promesse | В каждом обещании |
| Que tu laisses dans ma peau | Что ты оставляешь в моей коже |
| Et c’est ma faiblesse | И это моя слабость |
| Je sais que tu vois d’autres femmes | Я знаю, ты видишь других женщин |
| Ce qu’elles sont pour toi | что они для тебя |
| Moi je t’aime et c’est mon drame | Я люблю тебя, и это моя драма |
| Je n’ai que toi | у меня есть только ты |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Raison d’espérer | причина надеяться |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Le droit de t’aimer | Право любить тебя |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Raison de rester | Причина остаться |
| Tout me donne | Все дает мне |
| Le droit de t’aimer | Право любить тебя |
