| Short galaxie
| галактика шорты
|
| Spatiale épopée
| эпическое пространство
|
| The Queens: Stringe el cuore della stella morente
| Королевы: Stringe el cuore della stella morente
|
| Humanoïdes en
| Гуманоиды в
|
| Papier découpé
| вырезать бумагу
|
| Stringe el cuore della stella morente
| Stringe el cuore della stella morente
|
| Des astres épars
| Рассеянные звезды
|
| Dont l’on ne revient jamais
| Из которого мы никогда не вернемся
|
| Espace sans mémoire
| Пространство без памяти
|
| Un jour je partirai
| Однажды я уйду
|
| Pour neuf planètes, autant de vies
| На девять планет столько же жизней
|
| J’attends la marée céleste
| Я жду небесного прилива
|
| Neuf planètes, autant de vies
| Девять планет, столько жизней
|
| La lumière comme dernier geste
| Свет как последний жест
|
| Tout est compté
| Все подсчитано
|
| En millions d’années
| В миллионы лет
|
| Stringe el cuore della stella morente
| Stringe el cuore della stella morente
|
| Tu restes ici
| Оставайся здесь
|
| Je veux voyager
| я хочу путешествовать
|
| Stringe el cuore della stella morente
| Stringe el cuore della stella morente
|
| Des astres épars
| Рассеянные звезды
|
| D’où l’on ne revient jamais
| Из которого мы никогда не вернемся
|
| Espace sans mémoire
| Пространство без памяти
|
| Un jour je partirai
| Однажды я уйду
|
| Pour neuf planètes, autant de vies
| На девять планет столько же жизней
|
| J’attends la marée céleste
| Я жду небесного прилива
|
| Neuf planètes, autant de vies
| Девять планет, столько жизней
|
| La lumière comme dernier geste
| Свет как последний жест
|
| Stella à qui
| Стелла, кому
|
| Stella chérie…
| Стелла, дорогая...
|
| (Merci à Claire pour cettes paroles) | (Спасибо Клэр за эти тексты) |