Перевод текста песни People, I've been sad - Christine and the Queens

People, I've been sad - Christine and the Queens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни People, I've been sad, исполнителя - Christine and the Queens. Песня из альбома La vita nuova, в жанре Инди
Дата выпуска: 26.02.2020
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Английский

People, I've Been Sad

(оригинал)

Люди, мне было грустно

(перевод на русский)
It's true that, people, I've been sadЭто правда, что мне было грустно, люди
(People, I've been sad).
It's true that, people, I've been goneЭто правда, что я пропадала, люди
(People, I've been gone).
It's true that, people, I've been missing outЭто правда, что я была вне игры, люди
(I've been missing out),
Missing out for way too longБыла вне игры слишком долго
(People, I've been gone).
--
It's just that me, myself and IЭто просто я, я и ещё раз я
(Me, myself and I).
Been missing out for way too longЯ была вне игры слишком долго
(Out for way too long).
Been taking calls I should have missing outЯ отвечаю на звонки, которые мне следовало бы пропустить
(I've been missing out).
Forsaking things for way too longЯ отрекалась слишком долго
(Didn't take for long).
--
If you (You)Если ты ,
Disappear, then I'm (I)Исчезнешь, тогда я
Disappearing tooИсчезаю тоже.
You know the feeling (You know the feeling)Тебе знакомо это чувство ,
You know the feelingТебе знакомо это чувство.
If you (You)Если ты
Fall apart, then I'm (I)Распадешься на части, тогда я
Falling behind youРаспадусь за тобой.
You know the feeling (You know the feeling)Тебе знакомо это чувство ,
You know the feelingТебе знакомо это чувство.
--
Les gens viennent et parlent mal (Ils parlent si mal)Люди приходят и плохо говорят
Des sentiments qui pourtant comptent (Tellement ils comptent)О чувствах, на которые всё-таки рассчитывают .
Pris au piège de quelque chose de fort (Quelque chose de fort)Захваченная чем-то сильным ,
Je n'ai décroché pour personne (Jamais pour personne)Я больше ни у кого не на крючке .
--
If you (You)Если ты ,
Disappear, then I'm (I)Исчезнешь, тогда я
Disappearing tooИсчезаю тоже.
You know the feeling (You know the feeling)Тебе знакомо это чувство ,
You know the feelingТебе знакомо это чувство.
If you (You)Если ты
Fall apart, then I'm (I)Распадешься на части, тогда я
Falling behind youРаспадусь за тобой.
You know the feeling (You know the feeling)Тебе знакомо это чувство ,
You know the feelingТебе знакомо это чувство.
--
Adolescence contrariée par un millier de chardons mortsЮность, расстроенная тысячей мертвых репейников,
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fortИдёт босиком по стеклу, и теперь всё становится сильнее.
Adolescence contrariée par un millier de remordsЮность, расстроенная тысячей мертвых сожалений...
Maintenant quand je ressens quelque chose, tout est bien plus fortТеперь, когда я чувствую что-то, всё становится гораздо сильнее.
--
Adolescence contrariée par un millier de chardons mortsЮность, расстроенная тысячей мертвых репейников,
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fortИдёт босиком по стеклу, и теперь всё становится сильнее.
Adolescence contrariée par une solitude folleЮность, расстроенная безумным одиночеством...
Maintenant quand je suis dehors, le soleil me brûle encoreТеперь, когда я снаружи, солнце ещё опаляет меня.
--
Ils parlent si malОни так плохо говорят...
Tellement ils comptentНо всё-таки они рассчитывают...
Quelque chose de fortЧто-то сильное...
Jamais pour personneВообще ни у кого...
--
[2x:][2x:]
If you (You)Если ты ,
Disappear, then I'm (I)Исчезнешь, тогда я ...
You know the feeling (You know the feeling)Тебе знакомо это чувство ,
You know the feelingТебе знакомо это чувство.
If you (You)Если ты
Fall apart, then I'm (I)Распадешься на части, тогда я ...
You know the feeling (You know the feeling)Тебе знакомо это чувство ,
You know the feelingТебе знакомо это чувство.

People, I've been sad

(оригинал)
It’s true that people, I’ve been sad
(People, I’ve been sad)
It’s true that people, I’ve been gone
(People, I’ve been gone)
It’s true that people, I’ve been missing out
(I've been missing out)
And missing out for way too long
(People, I’ve been gone)
It’s just that me, myself and I
(Me, myself and I)
Been missing out for way too long
(Out for way too long)
Been taking calls I should have missing out
(I've been missing out)
Forsaking things for way too long
(Didn't take for long)
If you disappear
Then I’m disappearing too
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
If you fall apart
Then I’m falling behind you
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
Les gens reviennent et parlent mal
(Ils parlent si mal)
Des sentiments qui pourtant comptent
(Tellement ils comptent)
Prise au piège de quelque chose de fort
(Quelque chose de fort)
Je n’ai décroché pour personne
(Jamais pour personne)
If you disappear
Then I’m disappearing too
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
If you fall apart
Then I’m falling behind you
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
Adolescence contrariée par un millier de chardons morts
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort
Adolescence contrariée par des milliers de remords
Maintenant quand je ressens quelque chose tout est bien plus fort
Adolescence contrariée par un millier de chardons morts
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort
Adolescence contrariée par une solitude folle
Maintenant quand je suis dehors le soleil me brûle encore
Ils parlent si mal
Tellement ils comptent
Quelque chose de fort
Jamais pour personne
If you disappear
Then I’m
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
If you fall apart
Then I
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
If you disappear
Then I’m
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling
If you fall apart
Then I
You know the feeling
(You know the feeling)
You know the feeling

Люди, мне было грустно

(перевод)
Это правда, люди, мне было грустно
(Люди, мне было грустно)
Это правда, что люди, я ушел
(Люди, я ушел)
Это правда, что люди, я скучал
(Я пропустил)
И пропустить слишком долго
(Люди, я ушел)
Просто я, я и я
(Я, я и я)
Слишком долго отсутствовал
(Слишком долго)
Принимал звонки, которые я должен был пропустить
(Я пропустил)
Отказ от вещей слишком долго
(Не долго)
Если вы исчезнете
Тогда я тоже исчезну
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Если вы развалитесь
Тогда я отстаю от тебя
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Les gens reviennent et parlent mal
(Ils parlent sim mal)
Де сентименты qui potant comptent
(Сказать, что он компетентен)
Приз au piège de quelque выбрал де форт
(Кельке выбрал де форт)
Je n’ai décroché pour personne
(Jamais pour personne)
Если вы исчезнете
Тогда я тоже исчезну
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Если вы развалитесь
Тогда я отстаю от тебя
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Подростковый возраст contrariée par un millier de chardons morts
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort
Подростковый возраст, противоречащий мельчайшим воспоминаниям
Maintenant quand je ressens quelque выбрал tout est bien plus fort
Подростковый возраст contrariée par un millier de chardons morts
Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort
Подростковый возраст, противоположный дурному одиночеству
Maintenant quand je suis dehors le soleil me brûle encore
Ils parlent sim mal
Tellement ils competent
Кельке выбрал де форт
Jamais для персоны
Если вы исчезнете
Тогда я
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Если вы развалитесь
Затем я
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Если вы исчезнете
Тогда я
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Если вы развалитесь
Затем я
Вы знаете чувство
(Вы знаете это чувство)
Вы знаете чувство
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Paradis Perdus 2014
Christine 2014
Je disparais dans tes bras 2020
Tilted 2016
Mountains (we met) 2020
Ugly-Pretty 2014
Gone ft. Christine and the Queens 2019
La marcheuse 2018
I disappear in your arms 2020
Girlfriend ft. Dâm-Funk 2018
La vita nuova ft. Caroline Polachek 2020
iT 2014
3SEX ft. Christine and the Queens 2020
Nada 2020
Damn, dis-moi ft. Dâm-Funk 2018
Freedom 2021
Doesn't matter 2018
Saint Claude 2016
5 dollars 2018
Narcissus Is Back 2014

Тексты песен исполнителя: Christine and the Queens