| Goya l'imprécis, soda l'imbécile | Гойя — неясность. Сода — глупость. |
| |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| He's unmissable thanks to his particular pace | Его нельзя пропустить из-за его особой поступи, |
| Soft and liquidy, dragging feet under dormant face | Мягко и плавно волочащего ноги под заспанным лицом. |
| That's an illusion, his youth is distilling around | Это иллюзия, его молодость выкристаллизовывается. |
| As you thought you led, your thighs are sunk deep in the ground | Ты думал, что ведёшь, но твои бёдра уходят под землю. |
| |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| He's always on my side, but never on me | Он всегда на моей стороне, но никогда не на мне. |
| Though always together, there's nothing to see | Хотя мы всегда вместе, тут не на что смотреть. |
| To love him is to scare a mist | Любить его — это пугать туман, |
| Make a fauna flee | Обращать животных в бегство. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Goya Soda (Soda l'imprécis) | Гойя! Сода! |
| What is happening to me? | Что со мной происходит. |
| Goya Soda (Soda l'imbécile) | Гойя! Сода! |
| Thought there was not much to see | Я думала, там есть на что посмотреть. |
| Goya Soda (Soda l'imprécis) | Гойя! Сода! |
| As he eats my heart out, I'm on my knees | Он ест мое сердце, а я на коленях. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| The Spanish master's painting makes him brutally laugh | Картина испанского мастера вызывает у него жестокий смех. |
| Here's some bubbling flesh in some tormented older mouth | Вот клокочущая плоть в изможденном старом рту. |
| The more I look at the art and its vile mockery | Чем больше я смотрю на это произведение искусства и его мерзкую насмешку, |
| The more it feels like I am insanely greedy | Тем больше я чувствую себя безумно ненасытной. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| He's always on my side, but never on me | Он всегда на моей стороне, но никогда не на мне. |
| Though always together, there's nothing to see | Хотя мы всегда вместе, тут не на что смотреть. |
| To love him is to scare a mist | Любить его — это пугать туман, |
| Make a fauna flee | Обращать животных в бегство. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Goya Soda (Soda l'imprécis) | Гойя! Сода! |
| What is happening to me? | Что со мной происходит. |
| Goya Soda (Soda l'imbécile) | Гойя! Сода! |
| Thought there was not much to see | Я думала, там есть на что посмотреть. |
| Goya Soda (Soda l'imprécis) | Гойя! Сода! |
| As he eats my heart out, I'm on my knees | Он ест мое сердце, а я на коленях. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Jamais à moi | Никогда не будет со мной, |
| Jamais à moi, il ne sera jamais à moi | Никогда не будет со мной, он никогда не будет со мной. |
| Trop jeune, trop rapide, trop capricieux pour moi | Слишком молодой, слишком быстрый, слишком капризный для меня. |
| Coup de pinceau les chairs sont dévorées à vif pour toi | Ради тебя тело разорвано на кусочки одним мазком... |
| | |
| When I was sixteen, everything was just like in this Goya | Когда мне было шестнадцать, всё было, как здесь у Гойи. |
| Who came there to see, who is seen, and qui mange quoi? | Кто смотрит? Кто тут нарисован? И кто кого ест? |
| Did you forget me already for the taste of whom donc cette fois? | Неужели ты забыл меня ради вкуса кого-то преходящего? |
| Why are swallowing, spitting and holding close always just so raw | Почему глотать, выплёвывать и прижимать к себе всегда так чувствительно? |
| I'm not sure you do, but I want to buy cash your soda | Я не уверена на счёт тебя, но я хочу купить за наличные твою соду. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Goya Soda (Soda l'imprécis) | Гойя! Сода! |
| What is happening to me? | Что со мной происходит. |
| Goya Soda (Soda l'imbécile) | Гойя! Сода! |
| Thought there was not much to see | Я думала, там есть на что посмотреть. |
| Goya Soda (Soda l'imprécis) | Гойя! Сода! |
| Nose deep in his cola, this kid's from chaos | Погрузился носом в колу, это дитя хаоса. |
| | |