Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme si on s'aimait, исполнителя - Christine and the Queens. Песня из альбома Chris, в жанре Инди
Дата выпуска: 20.09.2018
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский
Comme si on s'aimait(оригинал) | Как если бы мы любили друг друга(перевод на русский) |
C'est une chanson | Эта песня |
Ça n'engage que nos prénoms | Не содержит ничего, кроме наших имён, — |
Dans mes graves articulés | Вот что я думаю, когда заканчиваю этот куплет |
C'est ce que j'me dis quand je termine ce couplet | Среди своих мрачных мыслей. |
Je sais que t'as dit non | Я знаю, что ты сказал "нет", |
Effrayé par mes façons | Испугавшись моих странностей, |
Mais quand même, cette chanson | Но всё же данная песня — |
Est une pensée moite qui sait te trouver | Это влажная мысль, которая знает, как дать тебе понять, |
D'où vient par grand froid de ta bouche la buée? | Откуда при низких температурах выходит пар из твоего рта. |
(C'est comme si on s'aimait) | |
Quand tu me mets plus fort, baby | Когда ты увеличиваешь мою громкость, милый |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Que tu me mets encore | Ты увеличиваешь ещё |
(C'est comme si on s'aimait) | ... |
Tu peux press le replay, c'est cadeau | Ты можешь нажать на кнопку повтора, это подарок |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Car tu reviens vers moi, baby | Потому что ты возвращаешься ко мне, милый |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Quand t'écoutes ma voix | Когда ты слышишь мой голос |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Tu peux press le replay, c'est cadeau | Ты можешь нажать на кнопку повтора, это подарок. |
- | - |
Galérienne, proche terminus | Каторжанка, на следующей остановке |
Plus personne pour être ému | Уже никого не растрогаешь |
Par un kid, né du chaos | Ребёнком, рождённым из хаоса, — |
C'est ce que je me dis quand j'pars en morceau | Вот что я думаю, когда разрываюсь на кусочки. |
Tu n'sais pas me regarder | Ты не знаешь, как на меня смотреть, |
Et ma voix de chevalier | И мой рыцарский голос |
Rends justice à ma beauté | Воздаёт должное моей красоте |
Plus douce et tranchante quand je me raconte | Мягче и тоньше, когда я говорю о себе. |
Ma langue est le seul corps qui vraiment compte | Мой язык — единственное тело, которое имеет значение. |
(C'est comme si on s'aimait) | |
Quand tu me mets plus fort, baby | Когда ты увеличиваешь мою громкость, милый |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Que tu me mets encore | Ты увеличиваешь ещё |
(C'est comme si on s'aimait) | ... |
Tu peux press le replay, c'est cadeau | Ты можешь нажать на кнопку повтора, это подарок |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Car tu reviens vers moi, baby | Потому что ты возвращаешься ко мне, милый |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Quand t'écoutes ma voix | Когда ты слышишь мой голос |
(C'est comme si on s'aimait) | , |
Tu peux press le replay, c'est cadeau | Ты можешь нажать на кнопку повтора, это подарок. |
- | - |
Tu me mets encore, encore, encore, encore, encore, en... | Ты увеличиваешь ещё, и ещё, и ещё, и ещё, и ещё, и... |
Tu me mets encore, encore, encore | Ты увеличиваешь ещё, и ещё, и ещё, и ещё, и ещё, и... |
Encore! | Ещё! |
- | - |
(C'est comme si on s'aimait) [7x] | [7x] |
Comme si on s'aimait(оригинал) |
C’est une chanson |
Ça n’engage que nos prénoms |
Dans mes graves articulés |
C’est ce que je me dis quand je termine ce couplet |
Je sais que t’as dit non |
Effrayé par mes façons |
Que même cette chanson |
Est une pensée moite qui sait te trouver |
D’où vient par grand froid de ta bouche la buée? |
(C'est comme si on s’aimait) |
Que tu m’aimais plus fort, baby |
(C'est comme si on s’aimait) |
Que tu m’aimais encore |
(C'est comme si on s’aimait) |
Tu peux press le replay, c’est cadeau |
(C'est comme si on s’aimait) |
Car tu reviens vers moi, baby |
(C'est comme si on s’aimait) |
Quand t'écoutes ma voix |
(C'est comme si on s’aimait) |
Tu peux press le replay, c’est cadeau |
Galérienne, proche terminus |
Plus personne pour être ému |
Par un kid, né du chaos |
C’est ce que je me dis quand je pars en morceau |
Tu ne sais pas me regarder |
Et ma voix de chevalier |
Rends justice à ma beauté |
Plus douce et tranchante quand je me raconte |
Ma langue est le seul corps qui vraiment compte |
(C'est comme si on s’aimait) |
Que tu m’aimais plus fort, baby |
(C'est comme si on s’aimait) |
Que tu m’aimais encore |
(C'est comme si on s’aimait) |
Tu peux press le replay, c’est cadeau |
(C'est comme si on s’aimait) |
Car tu reviens vers moi, baby |
(C'est comme si on s’aimait) |
Quand t'écoutes ma voix |
(C'est comme si on s’aimait) |
Tu peux press le replay, c’est cadeau |
Que tu m’aimais encore, encore, encore, encore, encore, en… |
Que tu m’aimais encore, encore, encore |
Encore! |
(C'est comme si on s’aimait) |
(C'est comme si on s’aimait) |
(C'est comme si on s’aimait) |
(C'est comme si on s’aimait) |
(C'est comme si on s’aimait) |
(C'est comme si on s’aimait) |
(C'est comme si on s’aimait) |
Как будто мы любим друг друга(перевод) |
это песня |
Это касается только наших имен |
В моем артикулированном басу |
Вот что я говорю себе, когда заканчиваю этот стих |
Я знаю, ты сказал нет |
Боюсь своих путей |
Что даже эта песня |
Это влажная мысль, которая знает, как тебя найти |
Где запотевает рот в сильный мороз? |
(Как будто мы любим друг друга) |
Что ты любил меня сильнее, детка |
(Как будто мы любим друг друга) |
Что ты все еще любил меня |
(Как будто мы любим друг друга) |
Вы можете нажать повтор, это подарок |
(Как будто мы любим друг друга) |
Потому что ты возвращаешься ко мне, детка |
(Как будто мы любим друг друга) |
Когда ты слушаешь мой голос |
(Как будто мы любим друг друга) |
Вы можете нажать повтор, это подарок |
Камбуз, возле конечной |
Никто не ушел, чтобы двигаться |
Ребенком, рожденным из хаоса |
Это то, что я говорю себе, когда разваливаюсь |
Ты не знаешь, как смотреть на меня |
И мой рыцарский голос |
Отдайте должное моей красоте |
Слаще и острее, когда я говорю себе |
Мой язык - единственное тело, которое действительно имеет значение |
(Как будто мы любим друг друга) |
Что ты любил меня сильнее, детка |
(Как будто мы любим друг друга) |
Что ты все еще любил меня |
(Как будто мы любим друг друга) |
Вы можете нажать повтор, это подарок |
(Как будто мы любим друг друга) |
Потому что ты возвращаешься ко мне, детка |
(Как будто мы любим друг друга) |
Когда ты слушаешь мой голос |
(Как будто мы любим друг друга) |
Вы можете нажать повтор, это подарок |
Что ты любил меня снова, снова, снова, снова, снова, в... |
Что ты любил меня снова, снова, снова |
Все еще! |
(Как будто мы любим друг друга) |
(Как будто мы любим друг друга) |
(Как будто мы любим друг друга) |
(Как будто мы любим друг друга) |
(Как будто мы любим друг друга) |
(Как будто мы любим друг друга) |
(Как будто мы любим друг друга) |