| Heart stopping
| Остановка сердца
|
| Nobody’s watching in
| Никто не смотрит в
|
| Your chalk lines on the bed
| Твои меловые линии на кровати
|
| Your dress is paper thin
| Ваше платье тонкое, как бумага
|
| Misleading comments
| Вводящие в заблуждение комментарии
|
| Explain the context
| Объясните контекст
|
| You’re talking nonsense
| Ты говоришь глупости
|
| Just take another sip
| Просто сделайте еще один глоток
|
| These chemical agents
| Эти химические агенты
|
| Are not what they make us
| Не то, что они делают нас
|
| More than I could live with
| Больше, чем я мог бы жить с
|
| Inhibitions unlifted
| запреты не сняты
|
| The more that we sink is
| Чем больше мы погружаемся
|
| The more that I think that I know
| Чем больше я думаю, что знаю
|
| Who’s gonna love you when I’m gone
| Кто будет любить тебя, когда я уйду
|
| You’re on a fault line, face half drawn on
| Вы находитесь на линии разлома, лицо наполовину нарисовано
|
| She said, it’s just a few drinks
| Она сказала, это всего лишь несколько напитков
|
| Barely can taste it
| Едва ли можно попробовать это
|
| Don’t try to save me
| Не пытайся спасти меня
|
| Don’t know what you’re wasting
| Не знаю, что вы тратите впустую
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| Who the fuck’s gonna love you
| Кто, черт возьми, будет любить тебя
|
| We are original ghosts
| Мы настоящие призраки
|
| Felt, but never seen
| Чувствовал, но никогда не видел
|
| Like fish in a sail boat
| Как рыба в парусной лодке
|
| We fight for the air through the smoke that we breathe
| Мы боремся за воздух через дым, которым дышим
|
| These chemical agents
| Эти химические агенты
|
| Are not what they make us
| Не то, что они делают нас
|
| More than I can live with
| Больше, чем я могу прожить
|
| Inhibitions unlifted
| запреты не сняты
|
| The more that we sink is
| Чем больше мы погружаемся
|
| The more that I think that I know
| Чем больше я думаю, что знаю
|
| Who’s gonna love you when I’m gone
| Кто будет любить тебя, когда я уйду
|
| You’re at a fault line, things have gone on
| Вы находитесь на линии разлома, что-то пошло не так
|
| She said, it’s just a few drinks
| Она сказала, это всего лишь несколько напитков
|
| Barely can taste it
| Едва ли можно попробовать это
|
| Don’t try to save me
| Не пытайся спасти меня
|
| Don’t know what you’re wasting
| Не знаю, что вы тратите впустую
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| Who the fuck’s gonna love you
| Кто, черт возьми, будет любить тебя
|
| When sorry isn’t good enough
| Когда жаль недостаточно хорошо
|
| I’m left you thinking who’s the one
| Я оставил тебя думать, кто тот
|
| I tried to change to make this work
| Я пытался изменить, чтобы это работало
|
| But in the table turns
| Но в таблице обороты
|
| Who’s gonna love you when I’m gone
| Кто будет любить тебя, когда я уйду
|
| You’re on a fault line, face half drawn on
| Вы находитесь на линии разлома, лицо наполовину нарисовано
|
| She said, it’s just a few drinks
| Она сказала, это всего лишь несколько напитков
|
| Barely can taste it
| Едва ли можно попробовать это
|
| Don’t try to save me
| Не пытайся спасти меня
|
| Don’t know what you’re wasting
| Не знаю, что вы тратите впустую
|
| When I’m gone, when I’m gone
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| Who the fuck’s gonna love you
| Кто, черт возьми, будет любить тебя
|
| Who the fuck’s gonna love you
| Кто, черт возьми, будет любить тебя
|
| Who the fuck’s gonna love you
| Кто, черт возьми, будет любить тебя
|
| Who the fuck’s gonna love you | Кто, черт возьми, будет любить тебя |