| He's such a nice boy
| Он такой хороший мальчик
|
| So well mannered
| Так хорошо воспитанный
|
| He's so much better than the last one you've brought around
| Он намного лучше, чем последний, кого ты привел
|
| Please and thank you
| Пожалуйста и спасибо
|
| Everything matters
| Все имеет значение
|
| I'm gonna make sure that she knows I'm the best she's found
| Я собираюсь убедиться, что она знает, что я лучший, которого она нашла
|
| The moment she walks out that door
| В тот момент, когда она выходит из этой двери
|
| I'm not pretending anymore
| я больше не притворяюсь
|
| If your mother knew all of the things that we do
| Если бы твоя мать знала все, что мы делаем
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| If your mother knew, she'd keep me so far from you
| Если бы твоя мать знала, она бы держала меня так далеко от тебя
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| Sneak out the window
| Вылезти из окна
|
| Pass over pillows
| Пройтись по подушкам
|
| I'll be waiting in the car right around the block
| Я буду ждать в машине прямо за кварталом
|
| Back of the Benzo
| Задняя часть бензо
|
| More than the friend zone
| Больше, чем френдзона
|
| We've been hiding since the time they forgot to knock
| Мы прятались с тех пор, как они забыли постучать
|
| The moment she walks out that door
| В тот момент, когда она выходит из этой двери
|
| I'm not pretending anymore
| я больше не притворяюсь
|
| If your mother knew all of the things that we do
| Если бы твоя мать знала все, что мы делаем
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| If your mother knew, she'd keep me so far from you
| Если бы твоя мать знала, она бы держала меня так далеко от тебя
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| Next time that she sees me, she gon' act like she don't know me
| В следующий раз, когда она увидит меня, она будет вести себя так, будто не знает меня.
|
| 'Cause she knows all of the story, now your daddy wants to kill me
| Потому что она знает всю историю, теперь твой папа хочет меня убить
|
| Next time that she sees me, she gon' act like she don't know me
| В следующий раз, когда она увидит меня, она будет вести себя так, будто не знает меня.
|
| 'Cause she knows all of the story, now your daddy wants to kill me
| Потому что она знает всю историю, теперь твой папа хочет меня убить
|
| Yeah
| Ага
|
| If your mother only knew
| Если бы только твоя мать знала
|
| The moment she walks out that door
| В тот момент, когда она выходит из этой двери
|
| I'm not pretending anymore
| я больше не притворяюсь
|
| If your mother knew all of the things that we do
| Если бы твоя мать знала все, что мы делаем
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| If your mother knew, she'd keep me so far from you
| Если бы твоя мать знала, она бы держала меня так далеко от тебя
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| Next time that she sees me, so gon' act like she don't know me
| В следующий раз, когда она увидит меня, так что веди себя так, будто она меня не знает.
|
| 'Cause she knows all of the story, now your daddy wants to kill me
| Потому что она знает всю историю, теперь твой папа хочет меня убить
|
| Next time that she sees me, so gon' act like she don't know me
| В следующий раз, когда она увидит меня, так что веди себя так, будто она меня не знает.
|
| 'Cause she knows all of the story, now your daddy wants to kill me
| Потому что она знает всю историю, теперь твой папа хочет меня убить
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| (If your mother knew all the things we do)
| (Если бы твоя мать знала все, что мы делаем)
|
| If your mother knew she can be so far from you | Если бы твоя мать знала, что она может быть так далеко от тебя |