| [Intro: Charlie Puth] | [Начало: Charlie Puth] |
| Oh, oh | Оу, оу |
| | |
| [Verse 1: Charlie Puth] | [Куплет 1: Charlie Puth] |
| What you thinking? | О чем ты думаешь? |
| You think that you could be better off with somebody new | Ты думаешь, что тебе было бы лучше с кем-то другим. |
| (No oh, oh baby, no) | |
| You say you're leaving | Ты говоришь, что ты уходишь, |
| Well if you wanna leave there ain't nobody stopping you | Что ж, если хочешь, то никто не остановит тебя |
| (No oh, oh baby, no) | |
| | |
| [Pre-Chorus: Charlie Puth] | [Распевка: Charlie Puth] |
| I won't beg for your love | Я не буду выпрашивать твоей любви, |
| Won't say please | Не буду говорить "пожалуйста". |
| I won't fall to the ground on my knees | Я не упаду на колени, |
| You know I've given this everything | Ты ведь знаешь, что я уже всё отдал этой любви. |
| Baby honestly, baby honestly | Детка, честно говоря, детка, честно говоря... |
| | |
| [Chorus: Charlie Puth] | [Припев: Charlie Puth] |
| I lie for you baby | Я бы соврал ради тебя, милая, |
| I die for you baby | Я бы умер ради тебя детка, |
| Cry for you baby | Плакал ради тебя, детка, |
| But tell me what you've done for me | Но скажи, что бы ты сделала для меня? |
| For you baby | Для тебя, детка, |
| And only you baby | Только для тебя, детка, |
| The things I do baby | То, что я делаю. |
| But tell me what you've done for me | Но скажи, что бы ты сделала для меня? |
| | |
| [Verse 2: Kehlani] | [Куплет 2: Kehlani] |
| I never cheated | Я никогда не изменяла, |
| Deleted everyone cause they made you uncomfortable | Я вычеркнула всех из своей жизни, потому что из-за них тебе было не по себе. |
| (No oh, oh baby, no) | |
| These accusations | Эти обвинения... |
| I can't apologize for something that I didn't do | Я не могу извиняться за то, чего я не делала. |
| (No oh, oh baby, no) | |
| | |
| [Pre-Chorus: Kehlani & Charlie Puth] | [Распевка: Kehlani & Charlie Puth] |
| I won't beg for your love | Я не буду выпрашивать твоей любви, |
| Won't say please (Oh no, won't say please) | Не буду говорить "пожалуйста" |
| I won't fall to the ground on my knees (on my knees) | Я не упаду на колени |
| You know I've given this everything | Ты ведь знаешь, что я уже всё отдал этой любви. |
| Baby honestly, (baby honestly), baby honestly | Детка, честно говоря детка, честно говоря... |
| | |
| [Chorus: Charlie Puth] | [Припев: Charlie Puth] |
| I lie for you baby | Я бы соврал ради тебя, милая, |
| I die for you baby | Я бы умер ради тебя детка, |
| Cry for you baby | Плакал ради тебя, детка, |
| But tell me what you've done for me | Но скажи, что бы ты сделала для меня? |
| For you baby | Для тебя, детка, |
| And only you baby | Только для тебя, детка, |
| The things I do baby | То, что я делаю. |
| But tell me what you've done for me | Но скажи, что бы ты сделала для меня? |
| | |
| [Post-Chorus: Charlie Puth] | [Распевка: Charlie Puth] |
| (Tell me what you've done for me) | |
| Oh, tell me what you've done for me | О, скажи, что бы ты сделала для меня? |
| (Tell me what you've done for me) | |
| Tell me what you've done for me | О, скажи, что бы ты сделала для меня? |
| | |
| [Bridge: Charlie Puth] | [Переход: Charlie Puth] |
| Oh— | О, |
| You know I given this everything | Ты знаешь, я отдам за тебя все, |
| Baby honestly | Детка, правда, |
| Tell me what you've done for me | Скажи, что бы ты сделала для меня? |
| | |
| [Chorus: Charlie Puth & Kehlani] | [Припев: Charlie Puth & Kehlani] |
| I lie for you baby | Я бы соврал ради тебя, милая, |
| I die for you baby | Я бы умер ради тебя детка, |
| Cry for you baby | Плакал ради тебя, детка, |
| But tell me what you've done for me | Но скажи, что бы ты сделала для меня? |
| For you baby | Для тебя, детка, |
| And only you baby | Только для тебя, детка, |
| The things I do baby | То, что я делаю. |
| But tell me what you've done for me | Но скажи, что бы ты сделала для меня? |
| | |
| [Outro: Charlie Puth] | [Конец: Charlie Puth] |
| (Tell me what you've done for me) | |
| But tell me what you've done for me | О, скажи, что бы ты сделала для меня? |
| (Tell me what you've done for me) | |
| But tell me what you've done for me | О, скажи, что бы ты сделала для меня? |