| I hear the rhythm of waves hittin' on the shore
| Я слышу ритм волн, бьющихся о берег
|
| And I can swear they’re speakin', speakin', speakin'
| И я могу поклясться, что они говорят, говорят, говорят
|
| They’re tellin' me to relax, I’m not good at that
| Они говорят мне расслабиться, я в этом не силен
|
| But now, I know I need it, need it, need it (I slide)
| Но теперь я знаю, что мне это нужно, нужно, нужно (я соскальзываю)
|
| Ooh, now what you do? | О, теперь, что ты делаешь? |
| My tan lines tell the truth (I slide)
| Мои линии загара говорят правду (я соскальзываю)
|
| Yeah, on Venice beach, got sand all in my shoes (Tonight)
| Да, на пляже Венеции, в моих ботинках песок (сегодня вечером)
|
| Ooh, unlock me loose, see the sunset from the roof (That's right)
| О, разблокируй меня, посмотри на закат с крыши (правильно)
|
| Yeah, that crystal blue, and I came out someone new
| Да, этот кристально-синий, и я вышел кем-то новым
|
| Hey, gettin' in my summer feelings
| Эй, проникся своими летними чувствами
|
| And I’m trying to keep it cool
| И я пытаюсь сохранять хладнокровие
|
| Way up here in my summer feelings
| Путь здесь, в моих летних чувствах
|
| And I found a piece of me that I never knew
| И я нашел часть себя, которую никогда не знал
|
| You got my heart and I’m head over heels in love
| Ты завладел моим сердцем, и я по уши влюблен
|
| In California, dreamin', dreamin', dreamin', yeah
| В Калифорнии мечтаю, мечтаю, мечтаю, да
|
| Touchin' the stars and then draggin' them down to Earth
| Прикоснуться к звездам, а затем перетащить их на Землю
|
| That California feelin', feelin', feelin' (I slide)
| Калифорнийские чувства, чувства, чувства (я соскальзываю)
|
| Oh, now what you do? | О, теперь, что ты делаешь? |
| Your brown eyes tell the truth (I slide)
| Твои карие глаза говорят правду (я соскальзываю)
|
| Yeah, down on the beach, I’m stayin' out late for you (Tonight)
| Да, на пляже, я задержусь из-за тебя (сегодня вечером)
|
| Oh, unlock you loose, see the sunset from the roof (That's right)
| О, разблокируй тебя, посмотри на закат с крыши (верно)
|
| Yeah, you’re good to me, and I came out someone new
| Да, ты добр ко мне, и я вышел кем-то новым
|
| Hey, gettin' in my summer feelings (Summer feelings)
| Эй, погружаюсь в свои летние чувства (Летние чувства)
|
| And I, I’m trying to keep it cool
| И я, я пытаюсь сохранять спокойствие
|
| Way up here in my summer feelings
| Путь здесь, в моих летних чувствах
|
| And I, I found a piece of me that I never knew
| И я, я нашел часть себя, которую я никогда не знал
|
| I’m meltin' like ice cream
| я таю как мороженое
|
| The stress is gone for me
| Стресс ушел для меня
|
| Nowhere I’d rather be (Oh)
| Нигде я бы не хотел быть (О)
|
| Hey, gettin' in my summer feelings
| Эй, проникся своими летними чувствами
|
| And I, I’m trying to keep it cool
| И я, я пытаюсь сохранять спокойствие
|
| Way up here in my summer feelings
| Путь здесь, в моих летних чувствах
|
| And I found a piece of me that I never knew
| И я нашел часть себя, которую никогда не знал
|
| Hey, gettin' in my summer feelings
| Эй, проникся своими летними чувствами
|
| And I, I’m trying to keep it cool
| И я, я пытаюсь сохранять спокойствие
|
| Way up here in my summer feelings
| Путь здесь, в моих летних чувствах
|
| And I found a piece of me that I never knew | И я нашел часть себя, которую никогда не знал |