Перевод текста песни Yo Te Dare Calor - Charles Aznavour

Yo Te Dare Calor - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yo Te Dare Calor , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Venecia Sin Ti
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.06.2020
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Preludio

Выберите на какой язык перевести:

Yo Te Dare Calor (оригинал)Я Дам Тебе Тепло. (перевод)
El cielo aprisa que te de un chal de lana Небо быстро дарит тебе шерстяной платок
más no te llenes de temor, mi amor но не наполняйся страхом, любовь моя
cuando el invierno apague el sol mañana когда зима выключит солнце завтра
Yo te daré calor, yo te daré calor Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Vamos los dos a pasear al Sena Пойдем вдвоем гулять на Сену
que en sus orillas hay verdor, mi amor что на его берегах зеленеет любовь моя
más si la brisa al refrescar te atera больше, если ветерок охладит тебя
yo te daré calor, yo te daré calor Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Déjame enlazar tu brazo con el mío Позвольте мне связать вашу руку с моей
y alegre me dirás con dulce emoción и счастливый ты скажешь мне со сладким умилением
que ya no sientes frío junto a mí corazón что тебе больше не холодно рядом с моим сердцем
Si el aire brisa sin piedad tu pelo Если воздух безжалостно дует на твои волосы
mi sueter ponte sin tardar amor мой свитер наденьте без промедления любовь
más si persiste el frío en ti, mi cielo больше, если холод сохраняется в тебе, мое небо
yo te daré calor, yo te daré calor Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Esta silbando por París el viento Ветер свистит в Париже
sube conmigo hasta el desván amor пойдем со мной на чердак любовь
Tu cara en flor alegrará mi aliento Твое цветущее лицо обрадует мое дыхание
Yo te daré calor, yo te daré calor Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Puerta y ventanas cerraré, mi vida Дверь и окна я закрою, моя жизнь
y un dulce fuego prenderé mi amor и сладкий огонь я зажгу свою любовь
ten confianza solo en mí, querida верь только мне, моя дорогая
yo te daré calor, yo te daré calor Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Y si miedo darme faltan miera y ramas И если я боюсь пропустить миеру и ветки
Con ciego frenesí al verme sufrir Со слепым безумием видеть, как я страдаю
Los muebles a las llamas arrojaré por ti Мебель в огонь я брошу за тебя
Y si la nieve con disfraz de armiño И если снег переоделся горностаем
muerde el cristal, duerme feliz, mi amor кусай стакан, спи счастливым, любовь моя
que noche y día y al igual que a un niño той ночью и днём и совсем как ребёнок
Yo te daré calor, yo te daré calor Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
El cielo aprisa que te de un chal de lana Небо быстро дарит тебе шерстяной платок
más no te llenes de temor, mi amor но не наполняйся страхом, любовь моя
cuando el invierno apague el sol mañana когда зима выключит солнце завтра
Yo te daré calor, yo te daré calorЯ дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: