Перевод текста песни Y Yo En Mi Rincón - Charles Aznavour

Y Yo En Mi Rincón - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y Yo En Mi Rincón, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Charles Aznavour, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.02.2013
Лейбл звукозаписи: OK
Язык песни: Испанский

Y Yo En Mi Rincón

(оригинал)
El, el te observa de refilon
Tu, tu te enervas, en tu sillon
El, al mirarte, mima tu piel
Tu, tomas parte, de un juego cruel
Yo en mi rincon, asi sin hablar
De algun modo advierto todo
Yo en mi rincon me muerdo al estar
Viendo el fin de un gran amor
El, te desea, quemandose
Tu, que lo apruevas sonrriendole
El que te asecha y yo lo vi
Tu ya lamentas que yo este ahi
Yo en mi rincon, asi sin hablar
Me lastima vuestra esgrima
Yo en mi rincon, se disimular
Esta perfida funcion
El, te provoca de vez en vez
Tu como loca, charlas despues
El, te acorrala usandome
Tu estas borracha riendote
Yo en mi rincon, asi sin hablar
No se como ahogando el llanto
Yo en mi rincon, me trago el dolor
Viendo el fin de un gran amor
No, no es nada, puede ser un poco
De fatiga, nada en absoluto
Pero, porque tantas preguntas
He pasado una hermosa velada
Si, si realmente, una hermosa velada

И Я В Своем Углу,

(перевод)
Он, он наблюдает за тобой сбоку
Ты, ты нервничаешь, в кресле
Он, глядя на тебя, балует твою кожу
Вы принимаете участие в жестокой игре
Я в своем углу, вот так без слов
Почему-то я все замечаю
Я в своем углу кусаю себя, когда я
Видя конец большой любви
Он хочет, чтобы ты сгорел
Вы, которые одобряют улыбаться ему
Тот, что преследует тебя, и я это видел
Ты уже жалеешь, что я там
Я в своем углу, вот так без слов
Твой фехтование причиняет мне боль
Я в своем углу, я умею прятаться
эта коварная функция
Он провоцирует вас время от времени
Тебе нравится сумасшедший, поговорим позже
Он загоняет тебя в угол, используя меня
ты пьян смеешься
Я в своем углу, вот так без слов
Я не знаю, как утопить слезы
Я в своем углу, я глотаю боль
Видя конец большой любви
Нет, это ничего, это может быть немного
От усталости вообще ничего
Но почему так много вопросов?
Я провел прекрасный вечер
Да, да, прекрасный вечер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour