Перевод текста песни Voyez, c'est le printemps - Charles Aznavour

Voyez, c'est le printemps - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voyez, c'est le printemps, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Viens, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 08.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universe
Язык песни: Французский

Voyez, c'est le printemps

(оригинал)
Le mal d’amour devient contagieux
Les timides deviennent audacieux
Les chiens vont à la queue-leu-leu
Et les amoureux deux par deux
Profitez-en, jeunes et vieux
Vous avez tous vingt ans
C’est l' printemps
Voyez, l’hiver vient de s’enfuir à tire-d'ailes
Quel beau temps !
Voyez, déjà sont revenues les hirondelles
C’est l' printemps !
Sortez vos robes pourpres autant que vos ombrelles
Il est temps !
Sortez, allez vous amuser, mesdemoiselles
C’est l' printemps !
Le bâton blanc des agents bourgeonne gaiement
Et le soleil, gentiment, fait d' l'œil à tous les passants
Chantez, car vous en connaissez des ritournelles
Tant et tant
Souriez pour cueillir en flânant l'âme fidèle
D’un amant
Les vieux grognons deviennent délicieux
Les avares font les généreux
Les poltrons deviennent courageux
Et les raseurs moins ennuyeux
Profitez-en, jeunes et vieux
Vous avez tous vingt ans
C’est l' printemps
Voyez comme la nature a pris sa tunique
De beau temps
Oyez les gazouillis et la fraîche musique
Du printemps
Guilleret, dans sa moustache le garde champêtre
Bon enfant
Dit «Mais on savait mieux s’aimer de tout son être
De mon temps»
Les jeunes gens de dix-huit ans bourgeonnent gaiement
Et ceux de plus de cent ans se sentent redevenir enfants
Les jeunes gens de dix-huit ans bourgeonnent gaiement
Et ceux de plus de cent ans se sentent redevenir enfants
Buvez, il faut que le vin vous monte à la tête
Bouillonnant
Voyez, la nature a pris son bel air de fête
C’est l' printemps
Profitez-en, jeunes et vieux
Vous avez tous vingt ans
C’est l' printemps !

Видите, это весна

(перевод)
Тоска по любви становится заразной
Робкие становятся смелыми
Собаки идут в очередь-лей-лей
И любовники по двое
Наслаждайтесь этим, молодые и старые
Вам всем двадцать лет
Весна
Видишь, зима только что улетела
Какая хорошая погода!
Смотри, ласточки уже вернулись
Весна!
Вытащите свои пурпурные одежды так же, как ваши зонтики
Пора !
Выходите, развлекайтесь, дамы
Весна!
Белая палочка агентов бодро расцветает
И солнце ласково подмигивает всем прохожим
Пой, потому что ты знаешь мелодии
так много
Улыбнись, чтобы выбрать прогуливающуюся верную душу
От любовника
Старые ворчуны становятся вкусными
Скряги - щедрые
Трусы становятся храбрыми
И менее скучные бритвы
Наслаждайтесь этим, молодые и старые
Вам всем двадцать лет
Весна
Посмотрите, как природа взяла ее тунику
Хорошая погода
Слушайте чириканье и классную музыку
Весны
Гийере, в усах сельский надзиратель
хороший ребенок
Сказал: «Но мы знали лучше, как любить друг друга всем своим существом
Моего времени"
Восемнадцатилетние весело расцветают
А те, кому за сотню, снова чувствуют себя детьми
Восемнадцатилетние весело расцветают
А те, кому за сотню, снова чувствуют себя детьми
Пей, вино должно ударить тебе в голову
бурлящий
Видишь, природа приняла свой прекрасный праздничный вид
Весна
Наслаждайтесь этим, молодые и старые
Вам всем двадцать лет
Весна!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour