Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voilà Que Tu Reviens, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Voilà que tu reviens, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Holland
Язык песни: Французский
Voilà Que Tu Reviens(оригинал) |
Voilà que tu reviens, |
Sans une explication, |
Après deux mois d’absence, |
Et sans complexe aucun, |
Tu rentres à la maison, |
Crispante d’insolence, |
Voilà que tu reviens, |
Fumant négligemment, |
Ta cigarettes blonde, |
Avec ce rire en coin, |
Que tu as si souvent, |
Quand tu te fous du monde. |
Tu ne demandes pas ce qu’a été ma vie, |
Quels ont été mes jours et mes nuits loin de toi, |
Tu ne demandes pas, |
Si mon âme est meutrie, |
Si j’ai trouvé l’oubli, |
Dans d’autres bras. |
Simplement tu reviens, |
Sûre de pouvoir encore, |
Jouant de ma faiblesse, |
Empoisonner mes jours, |
Et promenant tes mains, |
Tout au long de mon corps, |
Provoquer ma tendresse, |
En réveillant l’amour. |
Voilà que tu reviens, |
La mèche sur le front, |
Et de façon brutale, |
Piétinant mon chagrin, |
Tu prends avec aplomb, |
Tes aises et tu t’intalles, |
Voilà que tu reviens, |
Belle à damner les dieux et tu parles à voix haute, |
Et moi, je ne dis rien, |
Comme si de nous deux, |
C’est moi qu'étais en faute. |
Tu ne doutes de rien, |
Tu as la certitude de reprendre ta place, |
Et tes droits près de moi, |
Et retrouvant soudain, |
Toutes tes habitudes, |
Tes manières et tes gestes d’autrefois, |
Tu caresses le chien, |
Tu ouvres la télé, |
Tu déplaces les choses, |
Et viens tout contre moi, |
Moi je revis enfin et chassant le passé, |
Je reste lèvres closes, |
Heureux que tu sois là. |
Voilà que tu reviens, |
Voilà que tu reviens et moi, |
Je me sens bien ! |
Вот Ты И Вернулся.(перевод) |
Вот ты снова пришел, |
Без объяснений, |
После двухмесячного отсутствия |
И без всяких комплексов, |
Ты возвращаешься домой, |
Хрустящий от наглости, |
Вот ты снова пришел, |
Небрежно куря, |
Твои светлые сигареты, |
С этой ухмылкой, |
Что у тебя так часто, |
Когда тебе наплевать на мир. |
Ты не спрашиваешь, какой была моя жизнь, |
Какими были мои дни и мои ночи вдали от тебя, |
Вы не спрашиваете, |
Если моя душа в синяках, |
Если бы я нашел забвение, |
В других руках. |
Ты просто вернись |
Конечно, все еще в состоянии, |
Играя на моей слабости, |
отравить мои дни, |
И ходить по рукам, |
По всему моему телу, |
спровоцировать мою нежность, |
Пробуждая любовь. |
Вот ты снова пришел, |
Фитиль на лбу, |
И жестоко, |
Растоптав мою печаль, |
Ты берешь с апломбом, |
Устройтесь поудобнее и успокойтесь, |
Вот ты снова пришел, |
Красиво, за что можно умереть, и ты говоришь вслух, |
И я ничего не говорю, |
Как будто от нас обоих, |
Я был виноват. |
Вы ни в чем не сомневаетесь, |
Ты обязательно займешь свое место, |
И твои права рядом со мной, |
И вдруг найдя, |
Все ваши привычки |
Твои пути и жесты старые, |
Ты гладишь собаку, |
Ты включаешь телевизор, |
Вы перемещаете вещи |
И приблизься ко мне, |
Я, наконец, снова живу и гонюсь за прошлым, |
Я остаюсь с закрытыми губами, |
Рад, что ты здесь. |
Вот ты снова пришел, |
Вот ты возвращаешься и я, |
Я чувствую себя хорошо ! |