Перевод текста песни Voilà Que Tu Reviens - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voilà Que Tu Reviens , исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Voilà que tu reviens, в жанре Эстрада Дата выпуска: 02.03.2003 Лейбл звукозаписи: EMI Music Holland Язык песни: Французский
Voilà Que Tu Reviens
(оригинал)
Voilà que tu reviens,
Sans une explication,
Après deux mois d’absence,
Et sans complexe aucun,
Tu rentres à la maison,
Crispante d’insolence,
Voilà que tu reviens,
Fumant négligemment,
Ta cigarettes blonde,
Avec ce rire en coin,
Que tu as si souvent,
Quand tu te fous du monde.
Tu ne demandes pas ce qu’a été ma vie,
Quels ont été mes jours et mes nuits loin de toi,
Tu ne demandes pas,
Si mon âme est meutrie,
Si j’ai trouvé l’oubli,
Dans d’autres bras.
Simplement tu reviens,
Sûre de pouvoir encore,
Jouant de ma faiblesse,
Empoisonner mes jours,
Et promenant tes mains,
Tout au long de mon corps,
Provoquer ma tendresse,
En réveillant l’amour.
Voilà que tu reviens,
La mèche sur le front,
Et de façon brutale,
Piétinant mon chagrin,
Tu prends avec aplomb,
Tes aises et tu t’intalles,
Voilà que tu reviens,
Belle à damner les dieux et tu parles à voix haute,
Et moi, je ne dis rien,
Comme si de nous deux,
C’est moi qu'étais en faute.
Tu ne doutes de rien,
Tu as la certitude de reprendre ta place,
Et tes droits près de moi,
Et retrouvant soudain,
Toutes tes habitudes,
Tes manières et tes gestes d’autrefois,
Tu caresses le chien,
Tu ouvres la télé,
Tu déplaces les choses,
Et viens tout contre moi,
Moi je revis enfin et chassant le passé,
Je reste lèvres closes,
Heureux que tu sois là.
Voilà que tu reviens,
Voilà que tu reviens et moi,
Je me sens bien !
Вот Ты И Вернулся.
(перевод)
Вот ты снова пришел,
Без объяснений,
После двухмесячного отсутствия
И без всяких комплексов,
Ты возвращаешься домой,
Хрустящий от наглости,
Вот ты снова пришел,
Небрежно куря,
Твои светлые сигареты,
С этой ухмылкой,
Что у тебя так часто,
Когда тебе наплевать на мир.
Ты не спрашиваешь, какой была моя жизнь,
Какими были мои дни и мои ночи вдали от тебя,
Вы не спрашиваете,
Если моя душа в синяках,
Если бы я нашел забвение,
В других руках.
Ты просто вернись
Конечно, все еще в состоянии,
Играя на моей слабости,
отравить мои дни,
И ходить по рукам,
По всему моему телу,
спровоцировать мою нежность,
Пробуждая любовь.
Вот ты снова пришел,
Фитиль на лбу,
И жестоко,
Растоптав мою печаль,
Ты берешь с апломбом,
Устройтесь поудобнее и успокойтесь,
Вот ты снова пришел,
Красиво, за что можно умереть, и ты говоришь вслух,