Перевод текста песни Vivre avex toi - Charles Aznavour

Vivre avex toi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivre avex toi, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Unforgetable Moments, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.04.2011
Лейбл звукозаписи: Favorite Classics
Язык песни: Французский

Vivre avex toi

(оригинал)
Avec des mots étranges, mêlés à notre amour
Avec le même échange des joies qui nous entourent
Avec les yeux qui changent de reflets nuit et jour
Vivre, je veux vivre avec toi
Avoir le même empire ou les mêmes malheurs
Échangeant des sourires ou confondant nos pleurs
Mais partageant le pire, comme on fait du meilleur
Vivre, je veux vivre avec toi
Mêler nos idées, nos deux cœurs, et nos voix, mon amour
Avoir un seul nom, un seul sang, un seul toit pour toujours
Avec l’unique envie d’avoir un seul destin
Et les mêmes folies dans ton cœur et le mien
Et traverser la vie, en se tenant la main
Vivre, je veux vivre avec toi
Puisque mes jours dépourvus de bonheur
Se délivrent et s’enivrent, à l’approche de ton cœur
Puisque l’amour est vivant de chaleur
Et qu’il crie sa joie, je veux vivre avec toi
Avec des mots étranges, mêlés à notre amour
Avec le même échange des joies qui nous entourent
Avec les yeux qui changent de reflets nuit et jour
Vivre, je veux vivre avec toi
Avoir le même empire ou les mêmes malheurs
Échangeant des sourires ou confondant nos pleurs
Mais partageant le pire, comme on fait du meilleur
Vivre, je veux vivre avec toi
Mêler nos idées, nos deux cœurs, et nos voix, mon amour
Avoir un seul nom, un seul sang, un seul toit pour toujours
Avec l’unique envie d’avoir un seul destin
Et les mêmes folies dans ton cœur et le mien
Et traverser la vie, en se tenant la main
Vivre, je veux vivre avec toi
(перевод)
Странными словами, вперемешку с нашей любовью
С тем же обменом радостями, которые нас окружают
С глазами, которые меняют отражения днем ​​и ночью
Живи, я хочу жить с тобой
Иметь ту же империю или те же несчастья
Обмен улыбками или путая наши слезы
Но делимся худшим, как делаем лучшее
Живи, я хочу жить с тобой
Смешай наши мысли, наши два сердца и наши голоса, любовь моя
Иметь одно имя, одну кровь, одну крышу навсегда
С единственным желанием иметь единую судьбу
И такое же безумие в твоем и моем сердце
И идти по жизни, взявшись за руки
Живи, я хочу жить с тобой
С моих безрадостных дней
Освободись и напьйся, приближаясь к твоему сердцу
Поскольку любовь жива теплом
И он кричит от радости, я хочу жить с тобой
Странными словами, вперемешку с нашей любовью
С тем же обменом радостями, которые нас окружают
С глазами, которые меняют отражения днем ​​и ночью
Живи, я хочу жить с тобой
Иметь ту же империю или те же несчастья
Обмен улыбками или путая наши слезы
Но делимся худшим, как делаем лучшее
Живи, я хочу жить с тобой
Смешай наши мысли, наши два сердца и наши голоса, любовь моя
Иметь одно имя, одну кровь, одну крышу навсегда
С единственным желанием иметь единую судьбу
И такое же безумие в твоем и моем сердце
И идти по жизни, взявшись за руки
Живи, я хочу жить с тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour