| Une Première Danse (оригинал) | Первый Танец (перевод) |
|---|---|
| Quand vient l'âge | Когда достигает совершеннолетия |
| Des orages | Грозы |
| Des bouleversements du corps | Перевороты тела |
| On se lance | мы начинаем |
| Sans méfiance | Ничего не подозревающий |
| Dans ce qui nous semble alors | В чем нам тогда кажется |
| L’amour éternel | Вечная любовь |
| Mais la vie | Но жизнь |
| Mystifie | Мистифицирует |
| Nos espoirs et jongle avec | Наши надежды и жонглирование |
| Et à terme | И в конце концов |
| L’on se ferme | Мы близко |
| De peur d’un nouvel échec | Из-за страха очередной неудачи |
| Ignorant les arcs-en-ciel | Игнорирование радуги |
| Une première danse | Первый танец |
| Peut en toute évidence | Очевидно, может |
| Pousser aux confidences | Подтолкнуть к конфиденциальности |
| Sans trop d’effort | Без особых усилий |
| Quand le rêve s’impose | Когда мечта овладевает |
| Il colore de rose | Он окрашивается в розовый |
| Et le monde et les choses | И мир и вещи |
| Alors | Так |
| Et soudain le miracle | И вдруг чудо |
| Qu’est le bonheur | Что такое счастье |
| Fait voler les obstacles | Заставьте препятствия летать |
| Que le doutes avait mis en nos cœurs | Что сомнения вложили в наши сердца |
| Une première danse | Первый танец |
| Qu’elle qu’en soit la cadence | Каким бы ни был темп |
| C’est l’amour qui s'élance | Это любовь, которая парит |
| Encore | Все еще |
| Une première danse | Первый танец |
| Sur un air de romance | В воздухе романтики |
| Peut semer l’espérance | Может посеять надежду |
| Dans un cœur lourd | В тяжелом сердце |
| Un sourire, un mot tendre | Улыбка, нежное слово |
| Qu’il nous plaît à entendre | Что нам нравится слышать |
| La joie secoue ses cendres | Радость стряхивает пепел |
| Un jour | Один день |
| Au grès des même thèmes | По тем же темам |
| Des mêmes mots | из тех же слов |
| On brode des «je t’aime» | Вышиваем "Я тебя люблю" |
| Émerveillé, tout nouveau tout beau | Поражен, все новое все красивое |
| Une première danse | Первый танец |
| C’est peut-être une chance | Может быть, это удача |
| Qu’offre à notre existence | Что предлагает наше существование |
| Encore l’amour | Все еще люблю |
