Перевод текста песни Une Idée - Charles Aznavour

Une Idée - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une Idée, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Embrasse-moi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский

Une Idée

(оригинал)
Une idée
Ça se présente à la pensée
Sans y avoir été conviée
Se tenant comme en bord de chaise
Mal à l’aise
Pas encore très bien dans sa peau
Elle vient troubler le repos
De celui qui
L’a malgré lui
Enfantée
Une idée
Au début ça n’a pas de voix
Mais peu à peu ça prend du poids
Ça mûrit, ça fait des adeptes
On l’accepte
Mais pour peu qu’elle soit sensée
Elle s’aliène, sans compter
Des détracteurs
Qui ont très peur
D’une idée
Ça se loue
Ça se vend
Au plus fou
Au plus offrant
Ça s’enferme au coffre-fort
Comme l’or
Ça s’ampute
Se plagie
Se chahute
Se trahit
Mais de chutes
En rechute
Ça survit
Une idée
Amoureuse de liberté
S'épanouit dans l’adversité
Ni les bagnes, ni les tortues
N’en ont cure
Quand on met sa vie en péril
Elle part grandir en exil
Et puis un jour
S’en revient pour
S’installer
Une idée
C’est un tableau, une chanson
Un style, une révolution
Littéraire ou bien scientifique
Politique
C’est grand, c’est pur et c’est très fort
Avec un droit de vie, de mort
Sur ceux qui vont
Se battre au nom
D’une idée

немножко

(перевод)
Идея
Это приходит на ум
Без приглашения
Стоя как на краю стула
Неудобный
Пока не очень комфортно в собственной шкуре.
Она приходит, чтобы побеспокоить остальных
того, кто
Имеет это, несмотря на себя
принес
Идея
Сначала у него нет голоса
Но понемногу набирает вес
Он взрослеет, он делает последователей
Мы принимаем это
Но пока она разумна
Она отчуждает себя, не говоря уже о
недоброжелатели
кто очень боится
Из идеи
Он сдан в аренду
Он продает
К самым сумасшедшим
К лучшему предложению
Он заперт в сейфе
как золото
Он ампутирует
Плагиат
Хеклз
выдает себя
Но падает
Рецидив
Он выживает
Идея
любитель свободы
Преуспевает в невзгодах
Ни каторжники, ни черепахи
не волнует
Когда вы подвергаете свою жизнь опасности
Она идет расти в изгнании
И вот однажды
Возвращается за
Решить
Идея
Это картина, песня
Один стиль, одна революция
Литературный или научный
Политика
Он большой, чистый и очень сильный
С правом жизни, смерти
На тех, кто идет
Бой во имя
Из идеи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour