Перевод текста песни Un Par Un - Charles Aznavour

Un Par Un - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Par Un, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 02.03.2003
Язык песни: Французский

Un Par Un

(оригинал)
J’avais la vie de château
Une armée de valets
Un chauffeur, trois autos
Des joyaux, des complets
Des chevaux, des tableaux
A ne savoir qu’en faire
Mais à crier banco
Et jouer un jeu d’enfer
J’ai tout laisser sur les tapis verts
Un par un
J’ai vu tout s’en voler
Un par un Mes Renoir, mes Derain
Mes meubles et mes tapis
Un par un On a tout emporté
Un par un Ne me laissant plus rien
Que mes yeux pour pleurer
Et un lit
J’avais de nombreux amis
Plein d’entrain et d’humour
Qui buvaient mon whisky
Et qui formaient ma cour
Et me tapaient parfois
Pour ne pas dire souvent
Vers le trente du moi
Quand momentanément
Ils se trouvaient un peu court d’argent
Un par un Ils se sont paniqués
Un par un En prétextant soudain
Quelque raison futile
Un par un ils se sont dispersés
Un par un Sans me serrer la main
Tel les rats d’un navire
En péril
Une danseuse classique
Une actrice connue
Deux ou trois hystériques
Et quelques ingénues
Me trouvaient merveilleux
Et plongeaient dans mes draps
En jurant leurs grands dieux
Qu’elles n’aimaient que moi
Et puis les diamants de vingt carats
Un par un
J’ai perdu mes pouvoirs
Un par un Sur leurs coeurs, sur leurs seins
Rehaussés de bijoux
Un par un
J’ai fumé mes déboires
Un par un Et j’ai compris enfin
Mais hélas un peu tard
Pauvre fou
Pauvre fou, pauvre fou

По

(перевод)
У меня была жизнь в замке
Армия слуг
Один водитель, три машины
Драгоценности, костюмы
Лошади, картины
Не зная, что с этим делать
Но кричать банко
И играть в одну адскую игру
Я оставил все на зеленых коврах
По одному
Я видел, как все это улетело
Один за другим мои Ренуары, мои Дерены
Моя мебель и мои ковры
Один за другим мы забрали все это
Один за другим, не оставив мне ничего
Чем мои глаза плакать
И кровать
у меня было много друзей
Полный энтузиазма и юмора
Кто пил мой виски
И кто сформировал мой суд
И бей меня иногда
Не сказать, что часто
Около тридцати мне
Когда на мгновение
У них немного не хватило денег
Один за другим они паниковали
Один за другим Внезапно притворяясь
какая-то бесполезная причина
Один за другим они рассеялись
Один за другим, не пожимая мне руки
Как крысы на корабле
В опасности
Классический танцор
известная актриса
Две-три истерики
И некоторые инженю
нашел меня замечательным
И погрузился в мои простыни
Клянясь своими великими богами
Что они любили только меня
А потом двадцать каратных бриллиантов
По одному
Я потерял свои силы
Один за другим В их сердцах, на их груди
С акцентом на драгоценности
По одному
Я курил свои неудачи
Один за другим И я наконец понял
Но увы немного поздно
Бедный дурак
Бедный дурак, бедный дурак
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour