Перевод текста песни Un Jour - Charles Aznavour

Un Jour - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Jour, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 31.12.2013
Язык песни: Французский

Un Jour

(оригинал)
Toutes passions calmées toutes fureurs éteintes
Un jour
Quand mes yeux seront secs de t’avoir trop pleurée
Quand le chant de l’oubli aura couvert mes plaintes
Un jour
Et que marcherai sur le chemin brûlés
De mon passé
Lorsque je reviendrai
D’au-delà les souffrances
D’au-delà le désir
D’au-delà la rancoeur
Encore vert de pensée
Et bien sûr d’expérience
Avec des battements
Plus virils en mon sang
Et plus neufs en mon coeur
Quand la sève à nouveau va sourdre de l'écorce
Un jour
Que la vie greffera d’autres joies dans ma vie
Au printemps de l’amour je poserai mes forces
Un jour
Et me redresserai comme un arbre meurtri
Qui fleurit
Après un dur dentier
La route devient sage
Pourtant que j’ai de peine
A en venir à bout
Je marche en déployant
Plus ou moins de courage
Cherchant sans trop chercher
Mes élans d’avant toi
Mes forces d’avant nous
Quand j’aurai fait le point de l’amour et la haine
Un jour
Que seront apaisés mes passions d’autrefois
Je n’aurai plus au front le sillon de la peine
Un jour
Et je serai lavé de tout ce qui fut toi
Ce qui fut moi
Je ne chercherai plus
Ni le goût de tes lèvres
Ni le son de ta voix
Ni l’odeur de ta peau
Quand montera en moi
Cette poussée de fièvre
Que provoque l’espoir
Avec les mêmes gestes
Avec les mêmes mots

однажды

(перевод)
Все страсти утихли, все ярости угасли
Один день
Когда мои глаза высохнут от того, что я слишком много плачу по тебе
Когда песня забвения покрыла мои жалобы
Один день
И я пойду по выжженной тропе
Из моего прошлого
Когда я вернусь
Помимо страданий
Из-за желания
Из-за пределов ранкора
Все еще зеленый с мыслью
И конечно опыт
С битами
Более мужественный в моей крови
И новее в моем сердце
Когда сок снова потечет из коры
Один день
Эта жизнь привьет в мою жизнь другие радости
Весной любви я сложу свои силы
Один день
И выпрямиться, как ушибленное дерево
который цветет
После жестких протезов
Дорога становится мудрой
Тем не менее я скорблю
Прийти к соглашению
Я иду разворачиваясь
Более или менее смелость
Поиск без лишнего поиска
Мои порывы перед тобой
Мои силы перед нами
Когда я оценил любовь и ненависть
Один день
Это успокоит мои прошлые страсти
У меня больше не будет борозды боли на лбу
Один день
И я буду очищен от всего, что было тобой
Что я был
больше не буду искать
Ни вкус твоих губ
Ни звук твоего голоса
Ни запах твоей кожи
Когда поднимется во мне
Этот приступ лихорадки
Что вызывает надежду
Теми же жестами
С теми же словами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour