| Un enfant est né de père inconnu
| Ребенок родился от неизвестного отца
|
| Et des millions d’hommes l’ont reconnu
| И миллионы мужчин признали это
|
| Et l’ont adopté
| И принял его
|
| Un enfant est né et soudain le cours
| Родился ребенок и вдруг курс
|
| De son temps a pris un autre parcours
| В свое время взял другой курс
|
| Et l’amour est né
| И родилась любовь
|
| Il aura suffi
| Этого будет достаточно
|
| A Jésus de naître
| Чтобы Иисус родился
|
| Pour que dans la nuit
| Чтоб в ночи
|
| Où marchaient les êtres
| где существа ходили
|
| Sans but et sans maître
| Без цели и без хозяина
|
| L’espoir prenne corps, l’espoir prenne vie
| Надежда обретает форму, надежда обретает жизнь
|
| Un enfant est né
| Рождается ребенок
|
| Et tout a changé
| И все изменилось
|
| Pour les hommes de bonne volonté
| Для людей доброй воли
|
| Un enfant est né de père inconnu
| Ребенок родился от неизвестного отца
|
| Et des millions d’hommes l’ont reconnu
| И миллионы мужчин признали это
|
| Et l’ont adopté
| И принял его
|
| Un enfant est né messager des cieux
| Ребенок рождается посланником с небес
|
| Pour léguer sa vie comme un don précieux
| Завещать свою жизнь как драгоценный дар
|
| A l’humanité
| Человечеству
|
| Quand tout semble vain
| Когда все кажется напрасным
|
| Et nous semble vide
| И кажется нам пустым
|
| Que tout est chagrin
| Что все печаль
|
| Que le coeur se ride
| Пусть сердце сморщится
|
| Sans lueur, sans guide
| Без света, без проводника
|
| Jésus vient à nous et nous tend les mains
| Иисус подходит к нам и протягивает руки
|
| Et depuis déjà près de deux mille ans
| И уже почти две тысячи лет
|
| Lorsque rien ne va au rythme du temps
| Когда ничего не идет в ритме времени
|
| Pour vous et pour moi renaît cet enfant
| Для тебя и для меня возрождается этот ребенок
|
| Chantons tous son avènement
| Давайте все споем его пришествие
|
| Oui chantons tous son avènement | Да давайте все споем его пришествие |