| Tu T'amuses (оригинал) | Ты развлекаешься. (перевод) |
|---|---|
| Tu t’amuses de tout | Вы весело проводите время со всем |
| Parce que t’as dix-huit ans | Потому что тебе восемнадцать |
| Tu t’amuses de tout | Вы весело проводите время со всем |
| Et ris à pleine gorge | И громко смеяться |
| Et ris à pleine voix | И громко смеяться |
| Et ris à pleines dents | И громко смеяться |
| D’un rire qui désarme | С обезоруживающим смехом |
| Par lequel je comprends | Под которым я понимаю |
| Que tu te voudrais femme | Что вы хотели бы быть женщиной |
| Quand tu n’es qu’une enfant | Когда ты просто ребенок |
| Tu joues avec mon cœur | Ты играешь с моим сердцем |
| Parce qu’il rebondit bien | Потому что хорошо восстанавливается |
| Tu joues avec mon cœur | Ты играешь с моим сердцем |
| Comme avec une balle | Как с пулей |
| Comme avec un enfant | Как с ребенком |
| Comme avec un pantin | Как с марионеткой |
| Mi-féroce et mi-tendre | Наполовину жестокий и наполовину нежный |
| Au gré de ton humeur | По вашему настроению |
| Tu ne veux pas comprendre | Вы не хотите понимать |
| Pourquoi peut battre un cœur | Почему сердце может биться |
| Tu t’amuses de moi | ты смеешься надо мной |
| Parce que tu veux savoir | Потому что ты хочешь знать |
| Tu t’amuses de moi | ты смеешься надо мной |
| Pour connaître ta force | Чтобы знать свою силу |
| Connaître tes atouts | Знай свои сильные стороны |
| Connaître ton pouvoir | знай свою силу |
| C’est dans le fond, ma douce | Это на заднем плане, мой сладкий |
| Plus simple que tu crois | Легче, чем вы думаете |
| Moi, mon passé me pousse | Меня, мое прошлое толкает меня |
| Le tien est devant toi | Твое перед тобой |
| Tu te payes ma vie | Ты платишь за мою жизнь |
| Parce qu’elle a fait son temps | Потому что у нее был свой день |
| Tu te payes ma vie | Ты платишь за мою жизнь |
| Au prix de mes angoisses | Ценой моих тревог |
| Au prix de ma douleur | Ценой моей боли |
| Au prix de mes tourments | Ценой моих мучений |
| Je suis à retour d'âme | Я возвращаюсь душой |
| Et à perte de joie | И от радости |
| Et mon cœur ne réclame | И мое сердце не плачет |
| Qu’un mot d’amour de toi | Просто слово любви от вас |
| Qui t’amuses de tout | Кто высмеивает все |
| Qui t’amuses de tout | Кто высмеивает все |
| De mon cœur, de mes joies | Моего сердца, моих радостей |
| Tu t’amuses de moi | ты смеешься надо мной |
