| Tu Étais Toi (оригинал) | Ты Был Тобой (перевод) |
|---|---|
| Tu étais toi | ты был ты |
| Toi c'était tout un monde | Вы были всеми |
| Vivant à la seconde | жить вторым |
| Comme si il avait peur | Как будто он боялся |
| Tu étais toi | ты был ты |
| Toi un million de chose | Вы миллион вещей |
| Un printemps qui explose | Взрывная весна |
| Un torrent qui se meurt | Умирающий поток |
| Tu étais toi | ты был ты |
| Toi toute la nature | Вы вся природа |
| La brise qui murmure | Шепчущий бриз |
| Et l’orage en fureur | И бушующий шторм |
| Et j'étais moi | И я был собой |
| Jardinier de tes rêves | садовник твоей мечты |
| Que je cueillais sans trêve | Что я выбирал бесконечно |
| Au jardin de ton cœur | В саду твоего сердца |
| Tu étais toi | ты был ты |
| Toi la source limpide | Вы явный источник |
| Qu’un voyageur avide | Чем жадный путешественник |
| Trouve dans le désert | Найден в пустыне |
| Tu étais toi | ты был ты |
| Toi la source divine | Ты божественный источник |
| Du soleil sur les ruines | Солнце на руинах |
| D’un cœur à découvert | С открытым сердцем |
| Tu étais toi | ты был ты |
| L'étoile de la chance | Счастливая звезда |
| Qui est la providence | Кто такой Провиденс |
| Du marin de la mer | От моряка моря |
| Et j'étais toi | и я был тобой |
| Le spectateur unique | Единственный зритель |
| De pièces fantastiques | Фантастические произведения |
| Aux cent actes divers | С сотней разных действий |
| Mais tu étais toi | Но ты был ты |
| Toi un cœur sans patrie | Ты сердце без страны |
| Tu as repris la vie | Ты вернулся к жизни |
| Depuis je sais que pour toujours | Поскольку я знаю навсегда |
| Je serai moi | я буду собой |
| Triste loup solitaire | грустный одинокий волк |
| L’ombre de mes chimères | Тень моих химер |
| Dépossédé de mon amour | Лишенный моей любви |
