Перевод текста песни Tout S'en Va - Charles Aznavour

Tout S'en Va - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout S'en Va , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Les 100 + Belles Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Tout S'en Va (оригинал)Tout S'en Va (перевод)
Tout s’en va, tout se meurt Все уходит, все умирает
Tu ne crois plus à notre bonheur Ты больше не веришь в наше счастье
Et tu deviens sans raison ni cause И ты становишься ни с того, ни с сего
Nerveuse et morose, Rose, Rose Нервная и угрюмая, Роза, Роза
Rose, Rose, ah oui!Роза, Роза, о да!
je me souviens Я помню
J’avais quoi, dix-sept ans, toi peux être un peu moins Я был каким, семнадцать, ты можешь быть немного моложе
Quand tu séchais les cours et venais le matin Когда ты прогулял урок и пришел утром
Pour m’apporter ton coeur comme un bouton de rose Чтобы принести мне свое сердце, как бутон розы
Rose, rose, amour de mon passé Роза, роза, любовь из моего прошлого
Quand tu venais me voir dans ma chambre au grenier Когда ты пришел ко мне в мою комнату на чердаке
Je trouvais que ta peau sentait le foin mouillé Я думал, твоя кожа пахнет мокрым сеном.
Et quand je t’embrassais… mais ça c’est autre chose И когда я поцеловал тебя... но это что-то другое
Tout s’en va, tout se meurt Все уходит, все умирает
Tu veux fermer ta porte à mon coeur Ты хочешь закрыть дверь в мое сердце
J’entends déjà le vent qui se lève Я уже слышу, как усиливается ветер
Pour chasser mes rêves, Eve, Eve Чтобы преследовать мои мечты, Ева, Ева
Eve, Eve encore un souvenir Ева, Ева, еще одно воспоминание
Qui m’a brûlé le coeur avant que de faiblir Кто сжег мое сердце, прежде чем я потерял сознание
J’ai cru devenir fou, j’ai voulu en mourir Я думал, что схожу с ума, я хотел умереть
Mais le temps guérit tout, un jour sans crier gare Но время лечит все, однажды без предупреждения
Eve, Eve à mordre follement Ева, Ева безумно кусаться
Dans le fruit de l’amour, on se brise les dents В плодах любви мы ломаем зубы
Si tu m’as fait du mal j’ai conservé pourtant Если ты сделал мне больно, я все еще держал
Le souvenir des jours… je crois que je m'égare Память дней... кажется, я блуждаю
Tout s’en va, tout se meurt Все уходит, все умирает
Je sens qu’en moi s’installe la peur Я чувствую, как подкрадывается страх
Tu as déjà bouclé ta valise Вы уже собрали чемодан
Et je réalise, Lise, lise И я понимаю, Lise, читать
Lise, Lise ou es-tu aujourd’hui Lise, Lise, где ты сегодня
Toi qui mourrais le jour pour renaître la nuit Ты, кто умрет днем, чтобы возродиться ночью
Toi qui marchais pieds nus en rêvant sous a pluie Ты, кто ходил босиком, мечтая под дождем
Abhorrant le soleil mais adorant la neige Ненавидь солнце, но поклоняйся снегу
Lise, Lise et tes cheveux mouvants Lise, Lise и твои распущенные волосы
Fantasque, inattendue, mi-femme et mi-enfant Причудливая, неожиданная, наполовину женщина и наполовину ребенок
Qui tombais dans mes bras parfois en sanglotant Кто упал в мои объятия иногда рыдая
Ou en riant très fort… voyons ou en étais-je? Или сильно смеялся... посмотрим, где я был?
Tout s’en va, tout ce meurt Все идет, все умирает
Je ne suis plus qu’une ombre dans ton coeur Я просто тень в твоем сердце
Et je vois bien qu’en toi tout s’apprête И я вижу, что в тебе все готовится
Pour d’autres conquêtes… Kate, Kate Для других завоеваний… Катя, Катя
Kate, Kate à l’accent que j’aimais Кейт, Кейт с акцентом, который я любил
Qui malgré ses efforts lorsqu’elle s’exprimait Кто, несмотря на ее усилия, когда она говорила
Ne pouvais s’empêcher d'écorcher le français Не мог не поцарапать француза
Qui bien qu'étant anglaise était pourtant d’argile Кто, хотя и был англичанином, тем не менее был глиняным
Kate, Kate avait mille trésors Кейт, у Кейт была тысяча сокровищ
Et des taches de rouille agrémentaient son corps И пятна ржавчины украсили ее тело
Comme si ses parents l’avait laissée dehors Как ее родители оставили ее снаружи
Trop longtemps sous la pluie… le bonheur fragile Слишком долго под дождем... хрупкое счастье
Tout s’en va, tout se meurt Все уходит, все умирает
Mais le printemps reviens vainqueur Но весна возвращается победоносной
Les bras chargés de rêves et de fleurs Оружие, наполненное мечтами и цветами
Et sèche nos pleurs И вытри наши слезы
Et sème en nos coeurs И посеять в наших сердцах
Ses grains de folie Его зерна безумия
Ainsi va la vieТакова жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: