Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To My Daughter , исполнителя - Charles Aznavour. Дата выпуска: 16.08.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To My Daughter , исполнителя - Charles Aznavour. To My Daughter(оригинал) |
| I know the time will come |
| When you’ll be taken from me |
| I’ve watched you growing up |
| With every passing day |
| I know the time will come |
| For life will soon demand it |
| When you will find someone |
| Who’ll take you far away |
| And you will never see |
| The sadness in my smile |
| Your eyes will overflow |
| With happiness and tears |
| No you will never see the shadow |
| In my heart as I watch for the word |
| The spring of all my years |
| And I’ll conceal the pain |
| Beneath a father’s pride |
| While in the silent church |
| Together side by side |
| Each measured step |
| Would bring me closer to the time |
| You’ll say the simple words |
| And I’ll be left in sorrow |
| For what is mine today |
| Will never see tomorrow |
| I’ll have to step aside |
| For someone I don’t know |
| When all is said and done |
| He’ll lead and you will follow |
| While through the stained glass window |
| I’ll watch my daughter go. |
| I know the time will come |
| You’ll blossom ever gently |
| One day from innocence |
| To woman wordly wise |
| I know the time will come |
| One unexpected moment |
| The dawn of life anew |
| Will awaken in your eyes |
| For he will come along |
| With all his boyish charms |
| He’ll take your heart away |
| And leave me empty arms |
| And I will rue this day |
| This day he comes to you |
| With promises of love |
| To make your dreams come true |
| And though he takes our name |
| And gives you his instead |
| He’ll never know the times |
| I stood beside your bed |
| Already I despise |
| this stranger with no face |
| But if he’ll bring you joy |
| My heart to him I’ll render |
| I’ll give to him your hand |
| Our name I will surrender |
| Yes, I will do all this |
| Because I love you so |
| And as I see you now |
| Sweet child so softly sleeping |
| Your youth a moment’s keeping |
| The time has come, I know. |
| (перевод) |
| Я знаю, что придет время |
| Когда тебя заберут у меня |
| Я смотрел, как ты рос |
| С каждым днем |
| Я знаю, что придет время |
| Ибо жизнь скоро потребует этого |
| Когда вы найдете кого-то |
| Кто унесет тебя далеко |
| И ты никогда не увидишь |
| Печаль в моей улыбке |
| Ваши глаза будут переполнены |
| С радостью и слезами |
| Нет, ты никогда не увидишь тень |
| В моем сердце, когда я слежу за словом |
| Весна всех моих лет |
| И я скрою боль |
| Под отцовской гордостью |
| Пока в тихой церкви |
| Вместе бок о бок |
| Каждый измеряемый шаг |
| Приблизит меня ко времени |
| Ты скажешь простые слова |
| И я останусь в печали |
| За то, что принадлежит мне сегодня |
| Никогда не увидит завтра |
| мне придется отойти в сторону |
| Для кого-то, кого я не знаю |
| Когда все сказано и сделано |
| Он будет вести, и вы будете следовать |
| В то время как через витражное окно |
| Я посмотрю, как моя дочь пойдет. |
| Я знаю, что придет время |
| Ты будешь нежно расцветать |
| Один день из невиновности |
| Женщине мирской мудрости |
| Я знаю, что придет время |
| Один неожиданный момент |
| Рассвет жизни заново |
| Пробудится в твоих глазах |
| Ибо он придет |
| Со всеми его мальчишескими прелестями |
| Он заберет твое сердце |
| И оставь мне пустые руки |
| И я буду сожалеть об этом дне |
| В этот день он приходит к вам |
| С обещаниями любви |
| Чтобы ваши мечты сбылись |
| И хотя он берет наше имя |
| И дает вам его вместо |
| Он никогда не узнает времена |
| Я стоял рядом с твоей кроватью |
| Я уже презираю |
| этот незнакомец без лица |
| Но если он принесет тебе радость |
| Мое сердце ему я отдам |
| я протяну ему твою руку |
| Наше имя я сдам |
| Да, я сделаю все это |
| Потому что я так тебя люблю |
| И как я вижу тебя сейчас |
| Сладкий ребенок так тихо спит |
| Ваша молодость на мгновение |
| Время пришло, я знаю. |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
| Hier encore | 2018 |
| C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
| La Bohême | 2012 |
| Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
| La bohème | 2018 |
| Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
| You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
| Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
| Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
| La boheme | 2014 |
| Emmenez Moi | 2003 |
| ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
| She | 2013 |
| Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
| Parce Que Tu Crois | 1994 |
| Je T'attends | 2012 |