Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti lasci andare, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Charles Aznavour chante en italien- Les meilleurs moments, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Итальянский
Ti lasci andare(оригинал) |
E tu sei buffa più che mai |
Con questa tua severità |
Vuoi che stia zitto, e invece no |
É l’alcol che mi fa parlar |
Mi da il coraggio che non ho |
Di confessar la verità |
Che sono stufo sia di te |
Che della tua malignità |
E del tuo corpo che non sa |
Tentarmi nell’intimità |
Ne ho gia' abbastanza, ti dirò |
Di quel carattere che hai |
Esasperato finirò |
Perché tu esageri, lo sai |
Sì, sì che lo sai, e come no |
A volte ti strangolerei |
Dio, cinque anni, adesso tu |
Ti lasci andare sempre più |
Ah, che spettacolo che sei |
Con quelle calze sempre giù |
Mezza truccata e mezza no |
Coi bigodini ancora su |
Io mi domando: «Come può |
Un uomo aver amato te?» |
Io l’ho potuto, ed oltre a ciò |
La vita ho dedicato a te |
Sembri tua madre, che non ha |
Nessuna femminilità |
Quando c'é gente, salti su |
Mi contraddici, parli tu |
Con il veleno che c'é in te |
Distruggeresti non so che |
Bella fortuna che trovai |
Il giorno che io ti incontrai |
Se tu tacessi, ma ora tu |
Ti lasci andare sempre più |
Sei un tiranno che non ha nessuna sensibilità |
Però, malgrado ciò, che so tu sei mia moglie |
Ed é perciò che basta poco per tentare |
Adesso di ricominciare |
Per dimagrire un po' di sport |
Resta allo specchio un po' di più, e poi |
Sorridi, e finirà l’aria di gelo intorno a te |
Invece che tu mi detesti e fuggi come dalla peste |
Prova a tornare quella |
Che, un giorno, tanto tempo fa, venne cantando incontro a me |
E, come tanto tempo fa, ti terrò stretta, finché tu |
Ti lasci andare sempre più |
Я позволю тебе идти(перевод) |
И ты смешнее, чем когда-либо |
С этой твоей суровостью |
Ты хочешь, чтобы я заткнулся, но нет. |
Это алкоголь заставляет меня говорить |
Это дает мне мужество, которого у меня нет |
Признаться в правде |
Я устал от вас обоих |
Чем от твоего злого умысла |
И твое тело, которое не знает |
Соблазни меня в близости |
Мне уже надоело, я тебе скажу |
Из этого характера у вас есть |
Разозлившись, я закончу |
Потому что вы преувеличиваете, вы знаете |
Да да знаешь, а как нет |
Иногда я душил тебя |
Боже, пять лет, теперь ты |
Вы позволяете себе идти все больше и больше |
Ах, какое у тебя зрелище |
С этими носками всегда вниз |
Наполовину придумано, наполовину нет |
С бигуди все еще на |
Я спрашиваю себя: «Как ты можешь |
Мужчина, любивший тебя?» |
Я мог, и сверх того |
Жизнь, которую я посвятил тебе |
Ты похожа на свою мать, у которой нет |
Нет женственности |
Когда есть люди, ты вскакиваешь |
Ты мне противоречишь, ты говоришь |
С ядом в тебе |
Я не знаю, что бы ты уничтожил |
Удачи я нашел |
День, когда я встретил тебя |
Если бы ты молчал, но теперь ты |
Вы позволяете себе идти все больше и больше |
Вы тиран, у которого нет чувствительности |
Однако, несмотря на это, я знаю, что ты моя жена |
И поэтому нужно совсем немного, чтобы нащупать |
Теперь, чтобы начать сначала |
Чтобы похудеть немного спорта |
Побудьте в зеркале еще немного, а затем |
Улыбнись, и холодный воздух вокруг тебя закончится |
Вместо того, чтобы ты ненавидишь меня и убегаешь, как чума |
Попробуй вернуть это |
Кто однажды, давным-давно, пришел ко мне петь |
И, как давно, я буду крепко держать тебя, пока ты |
Вы позволяете себе идти все больше и больше |