Перевод текста песни Se Acabo Se Termino - Charles Aznavour

Se Acabo Se Termino - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se Acabo Se Termino , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Venecia Sin Ti
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Preludio

Выберите на какой язык перевести:

Se Acabo Se Termino (оригинал)Все Кончено. Все Кончено. (перевод)
Je ne peux détacher я не могу развязать
Mes yeux de ton visage Мои глаза с твоего лица
Et ne peux m’empêcher И не могу помочь
De penser à demain Думать о завтрашнем дне
Qui s’annonce déjà который уже анонсирован
Comme un mauvais orage Как плохой шторм
Qui lavera nos rires Кто смоет наш смех
À l’eau de mon chagrin К воде моей печали
J’ai le cœur déchiré у меня сердце разрывается
Et j’ai mal de comprendre И больно понимать
Que les mots que tu dis Чем слова, которые вы говорите
Veulent tous dire adieu Все хотят попрощаться
Je regarde sans voir я смотрю не видя
J'écoute sans entendre я слушаю не слушая
Le chagrin me surprend Печаль удивляет меня
Debout silencieux Тихое стояние
Je rêve de passé Я мечтаю о прошлом
Quand le présent t’emporte Когда настоящее забирает тебя
Qu’il ne me reste plus Что у меня больше нет
Qu'à te serrer la main Чем пожать тебе руку
Je voudrais la garder Я хотел бы сохранить ее
Mais nos amours sont mortes Но наша любовь мертва
A deux pas de mon cœur В двух шагах от моего сердца
Tu es déjà si loin Ты уже так далеко
C’est fini, fini, fini, fini, fini, fini, fini Все кончено, кончено, кончено, кончено, кончено, кончено
Se peut-il qu’un bonheur Может быть, это счастье
Qui tenait tant de place Кто занял столько места
Et donnait tant de joie И подарил столько радости
Disparaisse à jamais исчезнуть навсегда
Effaçant de ta vie Стирание из твоей жизни
Même jusqu'à la trace Даже до следа
Du moindre souvenir Из малейшего воспоминания
Que l’amour nous a fait Эта любовь сделала нас
Je ne sais comment faire я не знаю как
Et je ne sais que dire И я не знаю, что сказать
Je veux paraître fort я хочу выглядеть сильным
Une dernière fois В последний раз
Les larmes au coin des yeux Слезы в уголках глаз
Je me force à sourire Я заставляю себя улыбаться
D’un sourire forcé С натянутой улыбкой
Qui ne te trompe pas Кто не ошибается
Trop lâche pour mourir слишком свободен, чтобы умереть
Bien qu’effrayé de vivre Хотя страшно жить
Je compte sur l’oubli Я полагаюсь на забвение
Pour trouver le repos Чтобы найти покой
Il faudra m’habituer мне придется привыкнуть
Dans les années à suivre В последующие годы
À des jours sans ta voix В дни без твоего голоса
À des nuits sans ta peau К ночи без твоей кожи
C’est fini, fini, fini, fini, fini, fini, finiВсе кончено, кончено, кончено, кончено, кончено, кончено
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: