Перевод текста песни S'il Y Avait Une Autre Toi - Charles Aznavour

S'il Y Avait Une Autre Toi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S'il Y Avait Une Autre Toi, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Désormais, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Holland
Язык песни: Французский

S'il Y Avait Une Autre Toi

(оригинал)
S’il y avait une autre toi
Sur la terre
Il y aurait un autre moi
Quelque part
En quête de cette autre toi
Pour combler cet autre moi
Et former encore un autre nous
S’il y avait une autre toi
Solitaire
Faudrait bien sur un autre moi
Plein d’espoir
Pour prendre ce toi
Sous son toit
Pour qu'à son cou plein d'émoi
Elle se jette et que ses bras se nouent
Quand il existe deux coeurs faits pour s’aimer
Rien ne peux détourner le cours
De leurs élans, de leurs amours
Ils finissent un jour
Un beau jour par se rencontrer
Mais qu’il existe une autre toi
Douce et blonde
Cela me semble quand à moi
Insensé
Il ne peut exister que toi
L’original est à moi
Donc il ne peut y avoir qu’un nous
S’il y avait un autre nous
En ce monde
Cela ferait deux autres fous
Étonnés
De rêver comme on rêve nous
De s’aimer comme on s’aime, nous
Cela me semble incroyable à penser
De rêver comme on rêve, nous
De s’aimer comme on s’aime, nous
Effrontément en se fichant de tout

Если бы была другая ты

(перевод)
Если бы был другой ты
На земле
Был бы другой я
Где-то
Ищу другого тебя
Чтобы заполнить эту другую меня
И сформируйте еще одного нас
Если бы был другой ты
Одинокий
Конечно, должен быть другой я
Полон надежд
Чтобы взять это вы
Под его крышей
Чтоб по шею полон эмоций
Она бросается, и ее руки связаны
Когда два сердца любят друг друга
Ничто не может отклонить курс
Их импульсов, их любви
Они заканчиваются в один прекрасный день
В один прекрасный день при встрече
Но что есть другой ты
Милая и блондинка
Мне кажется, когда мне
Глупый
Только ты можешь существовать
Оригинал мой
Так что может быть только один мы
Если бы был другой мы
В этом мире
Это сделало бы еще двоих сумасшедшими
пораженный
Мечтать, как мы мечтаем
Любить друг друга, как мы любим друг друга
Мне кажется невероятным думать
Чтобы мечтать, как мы мечтаем, мы
Любить друг друга, как мы любим друг друга
Нагло наплевать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour