Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retour (avec Pierre Roche) , исполнителя - Charles Aznavour. Дата выпуска: 07.06.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retour (avec Pierre Roche) , исполнителя - Charles Aznavour. Retour (avec Pierre Roche)(оригинал) |
| Les lacs, des plaines |
| Des montagnes et des bois |
| Mes souvenirs m’entraînent |
| Sous le ciel de chez moi |
| Jeunesse heureuse |
| Qui par les jours d’hiver |
| Sur les pentes neigeuses |
| Va glisser au grand air |
| Tout cela me hante |
| Me ramène un instant sous mon toit |
| Mes rêves chantent |
| Les refrains que l’on chantait chez moi |
| Mon cœur espère |
| Malgré moi je souris |
| Bonjour, ma mère |
| Je reviens au pays |
| Je suis parti de villes en villes |
| Sur les sentiers, par les chemins |
| Vers le hasard de mon destin fragile |
| L’air était plein de souvenirs |
| Je n’ai gardé qu’un souvenir |
| Des lacs, des plaines |
| Des montagnes et des bois |
| Mes souvenirs m’entraînent |
| Sous le ciel de chez moi |
| Jeunesse heureuse |
| Qui par les jours d’hiver |
| Sur les pentes neigeuses |
| Va glisser au grand air |
| Tout cela me hante |
| Me ramène un instant sous mon toit |
| Mes rêves chantent |
| Les refrains que l’on chantait chez moi |
| Mon cœur espère |
| Malgré moi je souris |
| Bonjour, ma mère |
| Je reviens au pays |
Назад (с каменным камнем)(перевод) |
| озера, равнины |
| Горы и леса |
| Мои воспоминания ведут меня |
| Под моим родным небом |
| счастливая молодежь |
| Кто в зимние дни |
| На заснеженных склонах |
| Покатайтесь на свежем воздухе |
| Все это преследует меня |
| Верни меня под мою крышу на мгновение |
| мои мечты поют |
| Припевы, которые пели у меня дома |
| Мое сердце надеется |
| Несмотря на себя, я улыбаюсь |
| Привет, моя мама |
| Я возвращаюсь домой |
| Я ездил из города в город |
| По дорожкам, по дорожкам |
| К шансу моей хрупкой судьбы |
| Воздух был полон воспоминаний |
| У меня есть только одно воспоминание |
| озера, равнины |
| Горы и леса |
| Мои воспоминания ведут меня |
| Под моим родным небом |
| счастливая молодежь |
| Кто в зимние дни |
| На заснеженных склонах |
| Покатайтесь на свежем воздухе |
| Все это преследует меня |
| Верни меня под мою крышу на мгновение |
| мои мечты поют |
| Припевы, которые пели у меня дома |
| Мое сердце надеется |
| Несмотря на себя, я улыбаюсь |
| Привет, моя мама |
| Я возвращаюсь домой |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
| Hier encore | 2018 |
| C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
| La Bohême | 2012 |
| Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
| La bohème | 2018 |
| Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
| You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
| Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
| Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
| La boheme | 2014 |
| Emmenez Moi | 2003 |
| ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
| She | 2013 |
| Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
| Parce Que Tu Crois | 1994 |
| Je T'attends | 2012 |