Перевод текста песни Retour (avec Pierre Roche) - Charles Aznavour

Retour (avec Pierre Roche) - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retour (avec Pierre Roche), исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 07.06.2020
Язык песни: Французский

Retour (avec Pierre Roche)

(оригинал)
Les lacs, des plaines
Des montagnes et des bois
Mes souvenirs m’entraînent
Sous le ciel de chez moi
Jeunesse heureuse
Qui par les jours d’hiver
Sur les pentes neigeuses
Va glisser au grand air
Tout cela me hante
Me ramène un instant sous mon toit
Mes rêves chantent
Les refrains que l’on chantait chez moi
Mon cœur espère
Malgré moi je souris
Bonjour, ma mère
Je reviens au pays
Je suis parti de villes en villes
Sur les sentiers, par les chemins
Vers le hasard de mon destin fragile
L’air était plein de souvenirs
Je n’ai gardé qu’un souvenir
Des lacs, des plaines
Des montagnes et des bois
Mes souvenirs m’entraînent
Sous le ciel de chez moi
Jeunesse heureuse
Qui par les jours d’hiver
Sur les pentes neigeuses
Va glisser au grand air
Tout cela me hante
Me ramène un instant sous mon toit
Mes rêves chantent
Les refrains que l’on chantait chez moi
Mon cœur espère
Malgré moi je souris
Bonjour, ma mère
Je reviens au pays

Назад (с каменным камнем)

(перевод)
озера, равнины
Горы и леса
Мои воспоминания ведут меня
Под моим родным небом
счастливая молодежь
Кто в зимние дни
На заснеженных склонах
Покатайтесь на свежем воздухе
Все это преследует меня
Верни меня под мою крышу на мгновение
мои мечты поют
Припевы, которые пели у меня дома
Мое сердце надеется
Несмотря на себя, я улыбаюсь
Привет, моя мама
Я возвращаюсь домой
Я ездил из города в город
По дорожкам, по дорожкам
К шансу моей хрупкой судьбы
Воздух был полон воспоминаний
У меня есть только одно воспоминание
озера, равнины
Горы и леса
Мои воспоминания ведут меня
Под моим родным небом
счастливая молодежь
Кто в зимние дни
На заснеженных склонах
Покатайтесь на свежем воздухе
Все это преследует меня
Верни меня под мою крышу на мгновение
мои мечты поют
Припевы, которые пели у меня дома
Мое сердце надеется
Несмотря на себя, я улыбаюсь
Привет, моя мама
Я возвращаюсь домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour