| Quand tu m’embrasses, pourrais-tu m’expliquer pourquoi
| Когда ты целуешь меня, ты можешь объяснить мне, почему
|
| Quand tu m’embrasses, tant de choses se passent en moi?
| Когда ты целуешь меня, столько всего происходит внутри меня?
|
| Je sens comme un courant qui soudain me parcourt et m’enivre
| Я чувствую себя потоком, который вдруг пронзает меня и опьяняет.
|
| C’est pourquoi si souvent à tes lèvres, mes lèvres se livrent.
| Вот почему так часто к твоим губам мои губы предаются.
|
| Quand tu m’embrasses, je suis comme un pantin brisé
| Когда ты целуешь меня, я как сломанная марионетка
|
| Et je crie grâce sous tes baisers, je ne sais plus du tout ce que je fais
| И я взываю о пощаде под твоими поцелуями, я больше не знаю, что я делаю
|
| C’est fou l’effet que tu me fais
| Это безумие, что ты делаешь со мной.
|
| Quand tu m’embrasses, je suis électrisé.
| Когда ты целуешь меня, я наэлектризован.
|
| Quand tu m’embrasses, je ne connais rien de pareil
| Когда ты целуешь меня, я не знаю ничего подобного
|
| Quand tu m’embrasses, je fonds comme neige au soleil
| Когда ты меня целуешь, я таю, как снег на солнце.
|
| Je m’accroche à ton cou car le sol sous me pieds m’abandonne
| Я цепляюсь за твою шею, потому что земля подо мной сдается
|
| Et je vois tout à coup dans tes yeux des lueurs qui m'étonnent.
| И я вдруг вижу блеск в твоих глазах, которые поражают меня.
|
| Quand tu m’embrasses, je perds soudain tous mes esprits
| Когда ты целуешь меня, я внезапно теряю рассудок
|
| Et ça efface tous mes soucis, y’a des printemps qui naissent
| И стирает все мои заботы, рождаются родники
|
| Autour de moi, et le reste ne compte pas
| Вокруг меня, а остальное неважно
|
| Quand tu m’embrasses, mon coeur est fou de joie.
| Когда ты целуешь меня, мое сердце сходит с ума от радости.
|
| Quand tu m’embrasses, enivré, je ferme les yeux
| Когда ты целуешь меня пьяным, я закрываю глаза
|
| Quand tu m’enlaces, c’est merveilleux
| Когда ты обнимаешь меня, это прекрасно
|
| On est au bord du gouffre le plus beau
| Мы на краю самой красивой пропасти
|
| Le bonheur nous colle à la peau
| Счастье прилипает к нашей коже
|
| Et le temps passe follement pour nous deux.
| И время летит бешено для нас обоих.
|
| Quand tu m’embrasses, chérie, quand je t’embrasse, mais oui
| Когда ты целуешь меня, дорогая, когда я целую тебя, но да
|
| Quand on s’embrasse, on joue avec le feu. | Когда мы целуемся, мы играем с огнем. |