Перевод текста песни Quand tu m’embrasses - Charles Aznavour

Quand tu m’embrasses - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand tu m’embrasses, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 26.01.2017
Язык песни: Французский

Quand tu m’embrasses

(оригинал)
Quand tu m’embrasses, pourrais-tu m’expliquer pourquoi
Quand tu m’embrasses, tant de choses se passent en moi?
Je sens comme un courant qui soudain me parcourt et m’enivre
C’est pourquoi si souvent à tes lèvres, mes lèvres se livrent.
Quand tu m’embrasses, je suis comme un pantin brisé
Et je crie grâce sous tes baisers, je ne sais plus du tout ce que je fais
C’est fou l’effet que tu me fais
Quand tu m’embrasses, je suis électrisé.
Quand tu m’embrasses, je ne connais rien de pareil
Quand tu m’embrasses, je fonds comme neige au soleil
Je m’accroche à ton cou car le sol sous me pieds m’abandonne
Et je vois tout à coup dans tes yeux des lueurs qui m'étonnent.
Quand tu m’embrasses, je perds soudain tous mes esprits
Et ça efface tous mes soucis, y’a des printemps qui naissent
Autour de moi, et le reste ne compte pas
Quand tu m’embrasses, mon coeur est fou de joie.
Quand tu m’embrasses, enivré, je ferme les yeux
Quand tu m’enlaces, c’est merveilleux
On est au bord du gouffre le plus beau
Le bonheur nous colle à la peau
Et le temps passe follement pour nous deux.
Quand tu m’embrasses, chérie, quand je t’embrasse, mais oui
Quand on s’embrasse, on joue avec le feu.

Когда ты целуешь меня

(перевод)
Когда ты целуешь меня, ты можешь объяснить мне, почему
Когда ты целуешь меня, столько всего происходит внутри меня?
Я чувствую себя потоком, который вдруг пронзает меня и опьяняет.
Вот почему так часто к твоим губам мои губы предаются.
Когда ты целуешь меня, я как сломанная марионетка
И я взываю о пощаде под твоими поцелуями, я больше не знаю, что я делаю
Это безумие, что ты делаешь со мной.
Когда ты целуешь меня, я наэлектризован.
Когда ты целуешь меня, я не знаю ничего подобного
Когда ты меня целуешь, я таю, как снег на солнце.
Я цепляюсь за твою шею, потому что земля подо мной сдается
И я вдруг вижу блеск в твоих глазах, которые поражают меня.
Когда ты целуешь меня, я внезапно теряю рассудок
И стирает все мои заботы, рождаются родники
Вокруг меня, а остальное неважно
Когда ты целуешь меня, мое сердце сходит с ума от радости.
Когда ты целуешь меня пьяным, я закрываю глаза
Когда ты обнимаешь меня, это прекрасно
Мы на краю самой красивой пропасти
Счастье прилипает к нашей коже
И время летит бешено для нас обоих.
Когда ты целуешь меня, дорогая, когда я целую тебя, но да
Когда мы целуемся, мы играем с огнем.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour