| Le mal d’amour devient contagieux
| Тоска по любви становится заразной
|
| Les timides deviennent audacieux
| Робкие становятся смелыми
|
| Les chiens vont à la queue-leu-leu
| Собаки идут в очередь-лей-лей
|
| Et les amoureux deux par deux
| И любовники по двое
|
| Profitez-en, jeunes et vieux
| Наслаждайтесь этим, молодые и старые
|
| Vous avez tous vingt ans
| Вам всем двадцать лет
|
| C’est l' printemps
| Весна
|
| Voyez, l’hiver vient de s’enfuir à tire-d'ailes
| Видишь, зима только что улетела
|
| Quel beau temps !
| Какая хорошая погода!
|
| Voyez, déjà sont revenues les hirondelles
| Смотри, ласточки уже вернулись
|
| C’est l' printemps !
| Весна!
|
| Sortez vos robes pourpres autant que vos ombrelles
| Вытащите свои пурпурные одежды так же, как ваши зонтики
|
| Il est temps !
| Пора !
|
| Sortez, allez vous amuser, mesdemoiselles
| Выходите, развлекайтесь, дамы
|
| C’est l' printemps !
| Весна!
|
| Le bâton blanc des agents bourgeonne gaiement
| Белая палочка агентов бодро расцветает
|
| Et le soleil, gentiment, fait d' l'œil à tous les passants
| И солнце ласково подмигивает всем прохожим
|
| Chantez, car vous en connaissez des ritournelles
| Пой, потому что ты знаешь мелодии
|
| Tant et tant
| так много
|
| Souriez pour cueillir en flânant l'âme fidèle
| Улыбнись, чтобы выбрать прогуливающуюся верную душу
|
| D’un amant
| От любовника
|
| Les vieux grognons deviennent délicieux
| Старые ворчуны становятся вкусными
|
| Les avares font les généreux
| Скряги - щедрые
|
| Les poltrons deviennent courageux
| Трусы становятся храбрыми
|
| Et les raseurs moins ennuyeux
| И менее скучные бритвы
|
| Profitez-en, jeunes et vieux
| Наслаждайтесь этим, молодые и старые
|
| Vous avez tous vingt ans
| Вам всем двадцать лет
|
| C’est l' printemps
| Весна
|
| Voyez comme la nature a pris sa tunique
| Посмотрите, как природа взяла ее тунику
|
| De beau temps
| Хорошая погода
|
| Oyez les gazouillis et la fraîche musique
| Слушайте чириканье и классную музыку
|
| Du printemps
| Весны
|
| Guilleret, dans sa moustache le garde champêtre
| Гийере, в усах сельский надзиратель
|
| Bon enfant
| хороший ребенок
|
| Dit «Mais on savait mieux s’aimer de tout son être
| Сказал: «Но мы знали лучше, как любить друг друга всем своим существом
|
| De mon temps»
| Моего времени"
|
| Les jeunes gens de dix-huit ans bourgeonnent gaiement
| Восемнадцатилетние весело расцветают
|
| Et ceux de plus de cent ans se sentent redevenir enfants
| А те, кому за сотню, снова чувствуют себя детьми
|
| Les jeunes gens de dix-huit ans bourgeonnent gaiement
| Восемнадцатилетние весело расцветают
|
| Et ceux de plus de cent ans se sentent redevenir enfants
| А те, кому за сотню, снова чувствуют себя детьми
|
| Buvez, il faut que le vin vous monte à la tête
| Пей, вино должно ударить тебе в голову
|
| Bouillonnant
| бурлящий
|
| Voyez, la nature a pris son bel air de fête
| Видишь, природа приняла свой прекрасный праздничный вид
|
| C’est l' printemps
| Весна
|
| Profitez-en, jeunes et vieux
| Наслаждайтесь этим, молодые и старые
|
| Vous avez tous vingt ans
| Вам всем двадцать лет
|
| C’est l' printemps ! | Весна! |